诗文 | 送元二使安西 |
释义 | 送元二使安西王维 渭城朝雨浥轻尘①,客舍青青柳色新②。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人③。 【解题】 此诗作年不详。元二:名不详。使:出使。安西:当时安西都护府治所在今新疆库车附近。《乐府诗集》卷八○《近代曲辞》收此诗题作《渭城曲》,并云:“《渭城》,一曰《阳关》,王维之所作也。本送人使安西诗,后遂被于歌。”刘禹锡《与歌者诗》有“更与殷勤唱《渭城》”,白居易《对酒诗》有“听唱《阳关》第四声”句,《渭城》、《阳关》,均指此诗所谱乐曲。后人又称为《阳关三叠》,苏轼认为即指首句不叠,其他三句都再唱;但多数人认为指末句反复歌唱。末句感情真切,意蕴丰富。沈德潜《唐诗别裁》卷一九云:“阳关在中国(中原)外,安西更在阳关外,言阳关已无故人矣,况安西乎!” 【注释】 ①此句意谓渭城的早晨一场小雨洒湿了地面的尘土。渭城:本秦朝都城咸阳,汉高祖元年(前206)改名新城县,七年废,元鼎三年(前114)复置改名渭城县,因南临渭水得名。治所在今陕西咸阳市东北二十里。浥(yi):湿润。②客舍:旅馆。青青柳色新:一作“依依杨柳春”。③阳关:西汉置,故址在今甘肃敦煌西南古董滩附近,因在玉门关之南,故名。和玉门关同为当时西域交通的门户。出玉门关者为北道,出阳关者为南道。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。