诗文 | 《羔裘》 |
释义 | 《羔裘》羔裘如濡,(一) 羔羊的皮裘多润泽, 洵直且侯。(二) 他是纯良又正直。 彼其之子,他那个人呀, 舍命不渝。(三) 生死关头不变节。 羔裘豹饰,(四) 羔羊的皮裘豹皮袖, 孔武有力。(五) 他的勇力大无限。 彼其之子,他那个人呀, 邦之司直! (六) 主持国家的正义! 羔裘晏兮,(七) 羔羊的皮裘多鲜明, 三英粲兮! (八) 三行花边亮晶晶! 彼其之子,他那个人呀, 邦之彦兮! (九) 是国家的英杰! 注 释 (一)陈奂:“濡,润泽也。……言羔裘光色,润泽然也。如,犹而也。” (二)朱熹:“洵,信。直,顺。侯,美也。” (三)朱熹:“舍,处。渝,变也。……当生死之际,又能以身居其所受之理而不可夺。” (四)毛亨:“豹饰,缘以豹皮也。” 陈奂:“谓袂末缘以豹皮为饰也。” (五)毛亨:“孔,甚也。” (六)毛亨:“司,主也。” 朱善《诗解颐》:“邦之司直,则必不諛悦以求容。” (七)毛亨:“晏,鲜盛貌。” (八)闻一多《风诗类钞》:“英,裘饰也。疑即上之豹饰。凡三列,故曰三英。” (九)陈奂:“《尔雅·释训》:‘美士为彦。’” 注 音 濡ru儒 渝yu于 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。