网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《红楼梦曲十四首(其一)》
释义

《红楼梦曲十四首(其一)》

《红楼梦曲十四首(其一)》引子

引子

开辟鸿蒙,谁为情种?都只为风月情浓。趁着这奈何天,伤怀日,寂寥时,试遣愚衷。因此上,演出这怀金悼玉的《红楼梦》。

《红楼梦曲》出现于全书第五回,又名《红楼梦十二支》。贾宝玉梦中随警幻仙姑神游太虚幻境时,在“薄命司”观看了金陵十二钗册籍图画和判词,依然不解其意。警幻仙姑为了指引迷津,又特地命十二个舞女“轻敲檀板,款按银筝”,为他演唱了这套曲子。全曲十二支,加引子、收尾,共十四支曲子,分别咏唱薛宝钗、林黛玉、贾元春、贾探春、史湘云、妙玉、贾迎春、贾惜春、王熙凤、贾巧姐、李纨、秦可卿等金陵十二钗,对她们各自的思想、性格、命运归宿和贾氏家族的最后破败,都作了概括性的介绍和预示。这些曲子同前面的金陵十二钗正册图画和判词既相互印证,又各有侧重,二者相辅相成,从中可以窥察到作者曹雪芹在全书中对这些人物命运的精心安排,体味到作者对她们所寄予的深切同情。它是《红楼梦》整个艺术构思一个十分重要的组成部分。尤其在《红楼梦》原稿后半部散佚的情况下,这套组曲和前面的图册判词,更成为研究和探讨程高续书后四十回与曹雪芹原定构思异同的重要依据,是理解《红楼梦》全书的一把钥匙。正如《脂砚斋重评石头记》(甲戌本)“凡例”所称:“宝玉作梦,梦中有曲,名曰《红楼梦十二支》,此则《红楼梦》之点睛。”

这套组曲,是作者曹雪芹根据全书艺术构思的整体设计自行创制的,是一束艺术感染力很强的抒情诗。它们“或咏叹一人,或感怀一事”,角度灵活自如,格调凄惋哀绝,充满了浓郁的悲剧色彩,堪称一曲“红颜薄命”的挽歌。

“引子”是这套组曲的开篇,相当于整个乐章的序曲,介绍创制这套曲子的缘由。

“开辟鸿蒙,谁为情种?都只为风月情浓。”全曲一开始,作者便以反诘句式设问自答,发表其关于“情种”、“风月情浓”的见解:自从开天辟地以来,谁是天生的真正“情种”?其实都只不过沉迷于男女欢爱罢了。鸿蒙,是古人想象中宇宙形成之前的原始浑沌状态。情种,指感情特别深挚的痴情人。风月,原是指美好的景色,引申为男女情爱之事。“趁着这奈何天”四句,写作者是在怎样的时间、怎样的心情下创制这套曲子的。奈何天,借用汤显祖《牡丹亭》中“良辰美景奈何天”句意。愚衷,即内心的情感。愚,是自谦之词。全句是说,趁着这良辰美景又令人无可奈何之天、伤逝怀旧之日、寂寞无聊之时,试着以此来排遣我胸中的一片衷情吧!以什么来“试遣愚衷”呢?就以这怀金悼玉的《红楼梦曲》:“因此上,演出这怀金悼玉的《红楼梦》。”

全曲摹拟第一人称写出。曲中的“情种”和以“愚”自谦之人,自然是指小说中的主人公贾宝玉,怀金悼玉,既指贾宝玉对薛宝钗、林黛玉的怀念悲悼之情,也是他对金陵十二钗正副册中所有不幸女子的怀念、悲悼之情。既是对死者的伤悼,又是对生者的怀念。


随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 0:36:20