网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 水仙花
释义

水仙花

许开


定州红花瓷,块石艺灵苗。
芳苞茁水仙,厥名为玉霄。
适从闽越来,绿绶拥翠条。
十花冒其颠,一一振鹭翘。
粉蕤间黄白,清香从风飘。
回首天台山,更识胆瓶蕉。


世间百花,独水仙得以“仙”名之,向有凌波仙子之美称。它艺于清涟,不染纤尘,“冰骨玉肌”,清雅贞静,独以仙姿仙韵,别于众花。
许开这首诗便以仙字贯于全篇,歌咏水仙特异的灵质和清丽的花容,隐然表露出作者闲雅恬淡的思想性情。前四句就水、仙二字着笔,写其灵质。先点明“水”,写水仙生长条件的独特。“定州红花瓷,块石艺灵苗。”一个红花瓷瓶盛上泠泠的清水,就是水仙的乐国。它不希求富厚、广大的土地,只爱一泓洁净的清泉,在如同块石的瓷瓶中生长开花。这确是一株别有仙心的灵苗。再点“仙”:“芳苞茁水仙,厥名为玉霄。”水仙花姿婀娜,花色清雅,馨香袭人,这姿态风韵,不俨然一位仙子么,而它生于水国,不涉尘俗,“天仙不行地,且借水为名”,实实一凌波仙子也。这里不用凌波仙子的定称,而说它芳苞绽开,美如水中仙女,因而人们以玉霄神女名之。这样不袭成说,却更突出了水仙的灵异之质,赋予神女形象,以释名的笔调,写其仙魂仙魄。
下面作者用六句具体描绘水仙的花容:“适从闽越来,绿绶拥翠条。十花冒其颠,一一振鹭翘。粉蕤间黄白,清香从风飘。”人们慕其仙姿,刚刚从其故园闽越一带把它移来。你看,它果然别有丰仪。那簇生的扁平花叶纤长、柔美,如条条绿色的丝带,纷披摇曳,绰约多姿。花叶簇拥的花茎亭亭袅袅,茎顶数朵小花,竞相怒放。诗人以“十”言花朵之多,以“冒”、“振”写花竞开突放之状。又以鹭翘,形容数朵白花舒英展蕊,悬于茎端,恰似白鹭美丽的长尾。接下两句写水仙花的色与香。“粉蕤”称其如同敷粉的垂挂的花朵。“间黄白”,写其白英黄蕊交相辉映的娇好之貌。水仙花片光润如玉,又白如素绢,柔如轻纱,其花蕊淡黄,呈杯状突起于花心,称为副冠、黄冠,前人赞曰,“水中仙子来何处,翠袖黄冠白玉英。”而其香随风远飘,清远宜人。至此,对水仙的芳姿玉色已刻画尽致。但若就此搁笔,必然给人以言终意尽之感。诗人深知此中道理,于是,他宕开一笔,再拓深词境:“回首天台山,更识胆瓶蕉。”天台山在今浙江天台县北,为仙霞岭山脉之东支。《神仙记》载:“汉永平年间,郯县人刘晨、阮肇同入天台山采药,遇仙女。”这里作者用此典,取其中仙女的美丽形象为衬托。水仙产自闽越,又以仙为名,有仙子之誉,二者正合。“胆瓶蕉”指水养的水仙花,徐谓有“新折莲房插胆瓶”句。“蕉”即“芭”,“芭”通“葩”,花也。“回首”与“更识”呼应,把水仙花与天台神女紧紧地拉在一起。我们读着便觉眼前虚化出两个形象,一面是崖畔裙带飘摇的天台神女,一面是瓶中凌波摇曳的花中仙子。他们一样的风姿翩然,一样的神采风流。花仙与神女交相辉映,渐渐融为一体。这两句照应了开头四句,又点活了中间六句。使诗篇情韵遽增,境界大开,水仙的美得到升华。在悠然的“回首”“更识”之间。诗人心闲意远的清脱之形宛然欲现。

随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/10 7:39:50