诗文 | 诗经·赉① |
释义 | 诗经·赉①文王既勤止,② 文王已经辛劳了! 我应受之。③ 我应当继承他。 敷时绎思,④ 颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定。⑤ 我去伐商,为的是安天下, 时周之命,⑥ 你们接受国家的命令, 於绎思。⑦ 不要中断呀! (金启华译) 【注】 这是周武王克商凯旋而归后,归祀文王庙的乐歌。诗中抒发了周武王对文王功德的赞颂和缅怀之情,也表达了武王承受文王基业,传扬文王业绩的愿望和决心。 文王,姓姬名昌,商纣时为西伯。文王“遵后稷、公刘之业,则古公、公季之法(今按: 后稷、公刘、古公、公季均为周人祖先),笃仁、敬老、慈少。礼下贤者,日中不暇食以待士,士以此多归之。” (《史记·周本纪》)他积善累德,被诸侯誉为“受命之君”。文王在位五十年,其间曾伐犬戎、伐密须、败耆国、伐䢴、伐崇侯虎,并建立丰邑以作国都,功业赫赫。孔子曾称赞他说:“三分天下有其二,以服事殷。周之德,真可谓至德也已矣。” (《论语·泰伯》)武王,文王的太子姬发,文王崩后即位为武王。当时商纣王昏乱暴虐,天下苦于暴政。武王继承文王绪业,大会诸侯,帅师伐纣,纣兵崩畔,纣王自焚而死,武王班师回朝。《赉》就是武王克商还都、祭祀文王的乐歌。 《赉》属周颂,是《大武》舞曲的第三章。这种庙堂乐章,是古代帝王赞扬先王功业之作。“朝廷郊庙乐歌之辞,其语和而庄,其义宽而密”。(朱熹《诗集传》序) 《赉》雍容典雅,质朴无华,但行文艰深,给阅读带来了一定困难。 《赉》用之部韵,开头两句,句句用韵,后四句则间断用韵,且有句中韵(敷时绎思,时周之命,於绎思),反复颂美,音调纡徐舒缓。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。