网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 被酒独行遍至子云威徽先觉四黎之舍三首
释义

被酒独行遍至子云威徽先觉四黎之舍三首

被酒独行遍至子云威徽先觉四黎之舍三首之一

半醒半醉问诸黎,竹刺藤梢步步迷。

但寻牛矢觅归路,家在牛栏西复西。

【注释】

(1)此诗在哲宗元符二年(1099)春作于儋耳(即儋耳城,今海南省儋县西北南滩)。绍圣四年(1097)四月,作者因诗获祸,被贬为琼州别驾,奉命自惠州移昌化军(即儋州,今海南省儋州市西北旧儋县)安置,七月到达儋州贬所。原诗三首,今选一首。被酒:醉酒。题中子云、威、徽、先觉均为作者在儋耳新结识的四位黎姓朋友。故称四黎。

(2)问:拜访。诸黎:即题词中四位黎姓朋友。

(3)牛矢:牛粪。

(4)家:作者到达儋州后,起初在官屋借住,以避风雨。后在当地人帮助下,筑屋三间,取名“桄榔庵”。大概这就是作者诗中所谓的“家”吧!

【赏析心得】

作者在惠州三年,带妻携子,卜居白鹤峰,购地建屋,自种蔬菜,衣食虽为困窘,却能处之坦然,故作养老之计。哪知因诗获祸,朝廷权贵又将他贬至海南儋州县,养老计划全部打破。作者告别亡妾(其妾朝云逝于惠州)在天之灵,与长子苏迈诀别,携幼子苏过渡过雷州海峡,并留下悲壮遗言:到海南首当作棺,次便作墓,乃留手疏与诸子,死则葬海外。……生不挈家,死不扶柩,此亦东坡家法也。哪知到儋州以后,生命力极强,胸怀开朗的诗人落地生根,很快就融入当地民众当中,著书写诗,结交朋友。时从其父老游,相处无间、和谐共处,颇得其乐。这首诗便是作者饮后半醉,寻访当地朋友,觅路回家的真实而生动的写照。

“半醒半醉问诸黎,竹刺藤梢步步迷。”作者贬谪儋耳,起初生活极其困难,饮食炊具没有,药食缺乏,根本不具备人居住的基本条件。暂住官屋,又有人告状,帮助他的人连官都被罢免了。最后,只有在城外买地一块,在当地人的帮助下,筑屋三间,每天以芋头煮汤为主食,著书写诗,自寻其乐。初步安定以后,很快就与当地人融合,内中还结识了不少少数民族朋友。这两句是讲,作者饮酒以后,兴致来了,想找黎族朋友聊聊天。于是,他半醉半醒、摇摇晃晃,就去寻找子云、威、徽和先觉四位当地黎姓朋友。当他在微醉状态一一拜访了四位黎姓朋友,畅谈尽兴后,要回家时,天已黑了,却迷了路。因为海南地处热带,到处是竹林丛丛、树藤盘接,竟不知回家的路怎么走。要向人问路,人烟稀少,晚间更是连个人影都没有。“但寻牛矢觅归路,家在牛栏西复西。”幸好,作者仅是微醉,头脑还相当清醒,他记得自己泥糊的家就在牛栏西边的西边。牛矢就是指路标。只要寻着有牛粪的小路走去,就肯定能到自己的家。

被捧为高雅至上的诗人,大胆地将粗俗的牛粪写进自己的诗里,既大胆又创新。表现了作者在海南儋耳随缘自安、豁达开朗的生活态度,此时,他自我否定,完全推翻了自己在雷州海峡边,渡海之前的悲壮留言,现在他满有兴致地生活,满怀信心地等待时运好转,早日北归!


随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 11:21:47