网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 蒲松龄《山市》
释义

蒲松龄《山市》

蒲松龄

 

课文导读

蒲松龄, (1640—1715) 清初著名文学家, 字留仙, 一字剑臣, 号柳泉居士, 世 称聊斋先生, 山东淄川 (今属淄博) 人。 出身于没落地主兼商人家庭。 19岁考取秀才, 后屡试不第。 31岁外出充任幕宾, 年余辞归, 长期在本乡私塾任教, 直至71岁才成为 贡生, 四年后逝世。

蒲松龄一生科场失意, 生活困顿, 又久处农村, 亲眼目睹官绅贪赃枉法、 残害百 姓, 心中郁闷不平, 于是 “假借狐鬼, 纂成一书, 以抒孤愤”, 这就是 《聊斋志异》 的 成因。 儒家的 “仁政” 思想, 封建的伦理观念以及追求功名富贵的愿望, 在他的作品 中均有所反映。

《聊斋志异》 是一部文言短篇小说, 共491篇, 多数故事通过描写妖狐神鬼来反映 社会现实生活, 是蒲松龄文学创作的最高成就。 “聊斋” 是他的书屋名称。 “志” 是 记述的意思, “异” 指奇异的故事。

本文选自 《聊斋志异》 卷六 (《知不足斋》 本)。

山市, 山中蜃景, 与海市蜃楼相似。 在海边或沙漠中, 由于光线的反射和折射, 空中或地面出现虚幻的楼台城郭, 旧说是大蜃吐气而成, 故曰 “蜃楼”。 本文描写的就 是一次山市蜃楼的奇伟壮观景象。

本文描写山市蜃景的变化, 井然有序: 首先写忽见孤塔耸起, 随即见宫殿数十, 才明白是山市。 其次, 写不久宫殿变成了城墙壁、 城郭, 像楼, 像厅堂, 连延六七里, 历历在目, 数以亿万计。 忽大风刮起尘土飞扬笼罩天空, 城市只隐约可见。 接着, 详 写风定天清, 一切都又消失了, 只有危楼一座, 直插天空。 楼中的窗户都又开着, 楼 中有灯火, 楼越高灯火越小, 八层以上, 小如星点, 楼中人来来往往, 忙忙碌碌, 有 的靠着, 有的立着, 样子各不相同。 最后, 写过了一段时间, 楼变低, 渐如常楼常舍, 突然之间小如拳头、 豆子, 直至消失。

文章篇末又补写了一笔, 听说早来的人还看见蜃山上的人烟集市, 与人世间的情 形没有什么不同。

本文写景状物, 有以下三个特点:

其一, 抓住景物特征, 写出山市蜃景的瞬息万变。 山市蜃景乃虚幻之景, 变幻莫 测。 作者锐敏地捕捉住它的千变万化: 由孤塔而变宫殿, 由宫殿而变城墙城郭, 由城 郭而变危楼, 由危楼而变拳豆, 最后到消失殆尽遂不可见。

其二, 用时间词领起, 分时段隔开变化, 因而井然有序、 层次分明。

其三, 观察细致, 状物形象生动。

课文注译

奂山 (1) 山市 (2) ,邑 (3) 八景之一也,然 (4) 数年恒 (5) 不一见 (6) 。孙公子 (7) 禹年与同 人 (8) 饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥 (9) ,相 顾 (10) 惊疑,念 (11) 近中 (12) 无此禅院(13) 。无何 (14) ,见宫殿数十所,碧瓦 飞甍 (15) ,始 (16) 悟 (17) 为山市。未几 (18) ,高垣(19) 睥 睨 (20) ,连亘 (21) 六七里,居然 (22) 城郭 (23) 矣。中有楼若者,堂 (24) 若 (25) 者, 坊若者,历历 (26) 在目,以 (27) 亿万计。忽大风起,尘气莽莽然 (28) ,城市依稀 (29) 而已。 既而(30) 风定天清,一切乌有 (31) ,惟危楼 (32) 一座,直接霄汉 (33) 。楼五 架 (34) ,窗扉 (35) 皆洞开 (36) ;一行 (37) 有五点明处,楼外天也。层层指数 (38) ,楼愈 (39) 高, 则 (40) 明愈少。数至八层,裁 (41) 如星点。又其上,则黯然 (42) 缥缈 (43) ,不可 计其层次矣。而楼上人往来屑屑 (44) ,或(45) 凭 (46) 或立,不一状 (47) 。 逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐 如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可见。又闻 (48) 有早行者,见山上人烟市 (49) 肆 (50) ,与世无别,故 (51) 又名“鬼 市”云。

 

 

(1) 〔奂山〕 山名, 在今山东淄博境内。 (2) 〔山市 〕 山中的境幻 , 与海市蜃楼相似 。 (3) 〔邑 〕 县 , 指清 代淄川县, 在今山东境内。 (4) 〔然〕 表转折, 但是, 可是。 (5) 〔恒〕 常常。 (6) 〔见〕 同 “现”, 出现。 (7) 〔公子〕 旧时对豪门贵族子弟的称呼 。 (8) 〔同人 〕 共事的人或志趣相同的人 。 (9) 〔青冥 〕 青色的天空 。 (10) 〔顾〕 回头看, 这里是看的意思 。 (11) 〔念 〕 想 。 (12) 〔近中 〕 附近一带 。 (13) 〔禅院 〕 寺庙 。 (14) 〔无何 〕 不一会儿。 (15) 〔飞甍〕 两端翘起的屋脊。 甍, 屋脊。 (16) 〔始〕 才。 (17) 〔悟〕 明白, 省悟。 (18) 〔未几〕 不一会儿。 (19) 〔垣〕 墙。 (20) 〔睥睨〕 墙上呈凹凸形的矮墙, 又叫 “女墙”。 (21) 〔连亘〕 连续不断。 亘, 延 续。 (22) 〔居然〕 竟然。 (23) 〔郭〕 外城。 (24) 〔堂〕 厅堂, 高大宽敞的正室。 (25) 〔若〕 像。 (26) 〔历历〕 清清楚楚。 (27) 〔以〕 介词, 用。 (28) 〔莽莽然〕 一片迷茫的样子。 (29) 〔依稀〕 隐隐约约, 模糊不清。 (30) 〔既而〕 不久, 一会儿。 (31) 〔乌有 〕 没有 。 (32) 〔危楼 〕 高楼 。 (33) 〔霄汉 〕 高空 。 汉 , 天河 。 (34) 〔架 〕 间。 (35) 〔扉〕 门。 (36) 〔洞开〕 敞开。 (37) 〔一行〕 一排。 (38) 〔数〕 计数。 (39) 〔愈〕 越。 (40) 〔则〕 连词, 就。 (41) 〔裁〕 同 “才”, 仅仅。 (42) 〔黯然〕 暗淡, 不明亮的样子。 (43) 〔缥缈〕 隐隐约约若有若无的 样子。 (44) 〔屑屑 〕 忙碌的样子 。 (45) 〔或 〕 有的 , 有人 。 (46) 〔凭 〕 靠着 。 (47) 〔状 〕 姿态 , 样子 。 (48) 〔闻〕 听说。 (49) 〔市〕 集市。 (50) 〔肆〕 店铺。 (51) 〔故〕 因此。

问题与探究

1. 文中称 “山市” 为 “鬼市”, 真的有鬼吗? 请查阅有关资料对山市的成因作科学 说明。

2. 大自然中除了 “山市” 这种自然景象外, 还有其他什么自然景象吗? 请用语言 文字描述下来。


随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 13:47:12