网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》
释义

《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》

 

宋·辛弃疾

 

 

醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五 十弦翻塞外声,沙场秋点兵。 马作的卢飞快,弓如霹雳 弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!

 

 

 

【注释】八百里:指健壮的牛。传说晋代王凯有牛名“八百里驳”。这里语意 双关,也指军队占领的地区很广。麾(huī)下:部下。麾,军旗。炙(zhì): 烤熟的肉。五十弦:瑟。这里泛指各种乐器。翻:演奏。塞外声:边塞歌 曲。此指雄壮悲凉的军歌。作:像,如。的卢:骏马名。传说三国时刘备 逃难,所骑的卢马横渡檀溪时,一跃三丈。霹雳(pīlì):下雨天闪电伴着雷 鸣,俗称霹雳。这里形容弓弦响声很大。天下事:指恢复中原,这是当时 的天下大事。身后:死后。可怜:可惜,可悲。

 

【大意】夜深人静,饮酒半醉,我拨亮油灯,不禁抽出宝剑仔细端详。睡梦中, 我又回到昔日的沙场,只听得绵延的军营里响起接连不断的号角声,士 兵们斗志昂扬,分食着烤熟的牛肉;不一会儿,军乐奏起,军营里响起了 雄壮悲凉的战歌。秋日的战场上,将军全副披挂,检阅着威严的部队。 战斗开始了。我们的坐骑像“的卢”那样风驰电掣,弓弦声如霹雳般轰 鸣,使敌人胆战心惊。大家只有一个信念:完成君王交给的统一祖国的 大业,生前死后能博得为国家建立功勋的美名。可惜的是,如今我头发 都花白了,还不能实现平生的壮志!

 

字数:594
随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/20 0:37:58