诗文 | 节南山 |
释义 | 节南山节彼南山, 维石岩岩。 赫赫师尹, 民具尔瞻。 忧心如惔, 不敢戏谈。 国既卒斩, 何用不监! 节彼南山, 有实其猗。 赫赫师尹, 不平谓何! 天方荐瘥, 丧乱弘多。 民言无嘉, 憯莫惩嗟。 尹氏大师, 维周之氐; 秉国之均, 四方是维, 天子是毗, 俾民不迷。 不吊昊天, 不宜空我师! 弗躬弗亲, 庶民弗信。 弗问弗仕, 勿罔君子。 式夷式已, 无小人殆。 琐琐姻亚, 则无仕。 昊天不佣, 降此鞠讻! 昊天不惠, 降此大戾! 君子如届, 俾民心阕。 君子如夷, 恶怒是违。 不吊昊天, 乱靡有定, 式月斯生, 俾民不宁! 忧心如酲, 谁秉国成? 不自为政, 卒劳百姓。 驾彼四牡, 四牡项领。 我瞻四方, 蹙蹙靡所骋! 方茂尔恶, 相尔矛矣。 既夷既怿, 如相酬矣。 昊天不平, 我王不宁! 不惩其心, 覆怨其正。 家父作诵, 以究王讻。 式讹尔心, 以畜万邦。 那巍峨的南山,堆满重重叠叠的怪石。赫赫有名尹太师,人民都在看着你。满腔忧愤如火烧,不敢轻率进言。国运已将中断,为什么竟未觉察到? 那险峻的南山,斜坡多么宽广。赫赫有名尹太师,为何办事不公正?苍天屡降灾祸,到处是离乱、死亡。民怨沸腾,你怎么还不设法改变? 尹太师啊尹太师,你是国家的柱石。掌握朝廷大权,天下靠你来维持,君主靠你辅佐,百姓不致迷失方向。奈何苍天没长眼,使黎民穷困不堪! 从不亲自理政,人民怎会信任你?贤人不被重用,君子蒙受欺侮。赶快制止这种现象,不要让小人作祟得逞。平庸无能的裙带亲,岂能高官委任? 老天爷啊心不公,降下这害人虫! 老天爷啊心不善,降下这大灾难! 君子如能当权执政,民愤可以平息下来。君子如能察问公平,民怨便无从产生。 老天爷啊太不仁,天下祸乱何时消除! 摧残百姓生灵,使民众不能安宁。忧愁搅得醉昏昏,究竟让谁掌管国政?君王不亲自理政,结果苦了老百姓。 驾起四匹大公马,马儿肥壮高大。我扫视四面八方,天地狭小难以纵马驰骋! 当你肆意作恶之际,看你多像一柄杀人长矛! 忽而气平心喜,举杯劝饮互相酬劳。 老天爷啊不公平,害得天子不安宁。尹氏不肯悔改,反而怨恨谏诤之人。 家父作此讽谏诗,追究王朝的祸根。但愿君王心意转,治理天下安抚四方。 《节南山》十章,六章章八句,四章章四句。《诗序》曰: “《节南山》,家父刺幽王也。”朱熹曰:“此诗家父所作。刺王用尹氏以致乱。”(《诗集传》)诗中揭露太师尹氏为政不公,任用群小,导致国乱民穷。追本溯源,尹氏之根乃在幽王,故朱说甚确,《序》说亦无误。家父为谁?家父,《鲁诗》、《齐诗》作“嘉父”,周幽王时之大夫。有人依据《春秋》说家父为桓王时代人,而姚际恒、范家相、胡承珙、魏源诸家,皆支持《毛序》孔《疏》家父为幽王时人一说,是也。 首章、二章叙尹氏的暴虐不平。尹,尹氏,本官名,周武王时尹佚有功,尹吉甫曾佐宣王伐异族,其子孙因以官族,故亦称尹氏。诗中尹氏官司空,兼太师。“忧心如惔,不敢戏谈”,写出暴政使民钳口的阴森恐怖; “赫赫师尹,不平谓何”,以反诘语揭露尹氏为政不公。第三章旨在怨责尹氏,却以称颂“维周之氐”发端,极言太师之职如何重要,此“刺其人,却颂其职,盖反意责之”(孙《批评诗经》),笔法甚为灵活,是通篇警策处。第四、五章谓尹氏任用小人,连引私党,揭出太师尹过失之所在,天人交怒之缘故。“君子如届,俾民心阕。君子如夷,恶怒是违。”这里,“君子”指太师尹,和四章的泛指 “君子”不同。“届”,至,指遇事躬亲,非弗躬弗亲。“阕”,息。“违”,远。第六章承上而来,谓尹氏“不自为政,卒劳百姓”; “式月斯生,俾民不宁”。“月”为“抈”之假借字,折断、损伤。“斯生”,斯民,百姓。第七章言欲遁却无所往。“我瞻四方,蹙蹙靡所骋”,蹙蹙,局促、狭小。谓四面八方,没有驰骋之地,即偌大中国竟无一块容身之“乐土”,其怨恨之深切,悲愤之沉痛,于此可见。第八章,刻画师尹的喜怒无常、翻云覆雨的丑恶嘴脸,极有概括力,富有典型性,明钟惺对此评曰:“画千古小人,如在目前。”(《诗经评点》) 可谓赞赏之极。第九章:“昊天不平,我王不宁。不惩其心,覆怨其正”,言尹氏拒谏。“惩”,改、止。此与二章“民言无嘉,憯莫惩嗟”之“惩”同义。“覆”,反。正,劝谏的正言。朱熹《诗集传》释曰:“尹氏犹不自惩创其心,乃反怨人之正己者。”这一章“王”字轻轻带出,将诗人忠君之心隐隐透露。十章:“家父作诵,以究王讻。式讹尔心,以畜万邦。”结出诗人作诗原由。诗“前九章惟极言尹氏之罪,而卒章以言归之王心,则轻重本末自见。此家父之善于辞也。”(《许白云诗钞》)值得一说的是,诗人于结束处直标己字。为此方玉润评论说:“唯家父,周朝世臣,义与国同休戚。故不惮诛罚,直刺其非,无或稍隐,然始犹望其进君子退小人,以挽回天意而安王朝。倘使其人闻之,而因以改心易虑,则犹可以转祸成福,而畜养万邦,亦未始非歌诗之力也。此作诗表字之意所由来欤?然非忠诚为怀,不计利害,亦孰肯以一身当尹氏之怒而不辞者?呜乎!家父亦可谓为人之所不能为者矣,岂不壮哉!” (《诗经原始》卷之十) 这首诗以赋为主,兼有比兴。叙师尹为政,失在委任小人,且多姻亚,而又“弗躬弗亲”,政出私门,故多不平,以致遭乱,主要用“赋”法,直陈其过,直抒怨情,气势酣畅,情思激越。首章开端:“节彼南山,维石岩岩。赫赫师尹,民具尔瞻。”第二章开端:“节彼南山,有实其猗。赫赫师尹,不平谓何!”兴中有比,是比兴手法的成功运用。陈奂说: “节,高峻貌; 岩岩,积石貌”,“喻师尹尊贵,其位赫赫然。”王引之说: “有实其猗者,言南山之阿实然广大也。如为政不平之师尹势位赫赫然也。”二人所见略同,认为这几句是兴,亦是比,兴中有比。还有一点颇可注意: 诗中多次出现呼告,犹如声声惊雷震荡不已,造成强烈的艺术效果。“不吊昊天,不宜空我师”;“昊天不佣,降此鞫讻”; “昊天不惠,降此大戾”;“不吊昊天,乱靡有定”; “昊天不平,我王不宁”,频频呼告,对“天”陈说,或叙艰难世事,或抒怨愤悲愁,把无生命、无意识的“天”,视为有生命、有意识的人,扩大了诗人抒发感情的领域,增强了惊心动魄的艺术感染力。“地也,你不分好歹何为地! 天也,你错勘贤愚枉做天!” (关汉卿《窦娥冤》)“老天爷,……杀人放火的享着荣华,吃素看经的活饿杀。你不会做天,你塌了罢!”(《豆棚闲话》卷一一《边调曲儿》)后世文学作品中频频出现这类出色的呼告修辞,似应以 《诗经》为滥觞。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。