诗文 | 王维《陇头吟》 |
释义 | 王维《陇头吟》王维《陇头吟》 王维 长安少年游侠客,夜上戍楼看太白。 陇头明月回临关,陇上行人夜吹笛。 关西老将不胜悲,驻马听之双泪流。 身经大小百余战,麾下偏裨万户侯。 苏武才为典属国,节旄落尽海西头。 这首诗《乐府诗集》收于汉横吹曲,注云:陇头水。这也是写一个身经百战的边将,终身得不到封赏。与《老将行》不同之处,是那位老将在敌人入侵之后,仍然雄心勃勃地奉诏出征,而这位关西老将,统治者对他始终是冷漠无情,抒发了仕途失意者的不满情绪和他们的苍凉悲怨之叹。 诗的前四句写陇头夜色:长安一个年轻的游侠之士,来到陇头(今河西走廊),晚上登上戍楼,遥看天上的太白星。当陇头明月回照关上的时候,陇上行客吹起了笛声。这是一个多么苍凉的夜色呵!从明月回照临关,知道这位长安少年已经来到戍楼很久了。诗人用这苍凉的夜景作背景,然后突出关西老将的形象: “关西老将不胜悲,驻马听之双泪流。”在这样的夜晚,听到了行人的笛声,使得关西老将产生了无限的愁恨。他停马静听,双泪夺眶而出。“身经大小百余战,麾下偏裨万户侯。”他为什么流泪呢?他想起了自己的身世:他经历了大大小小的战斗百多次,他部下的偏将、裨将都已经封了万户侯了,而他自己仍然被弃置陇头,怎能不使他感慨万端呢?末二句极尽凄凉之情:“苏武才为典属国,节旄落尽海西头。” “苏武”,武帝时以中郎将持节送匈奴使赴匈奴,受尽千辛万苦,没有得到封赏。“典属国”,官名,属国的使者。“节旄落尽”,“节”,使者所持的信物,以竹为节杆,上缀旄牛尾,共三重,又叫旄节。“海西头”,“海”即北海,即今之贝加尔湖,为匈奴的北界。这两句是说,苏武出使匈奴,经历千辛万苦,还是一个典属国,节杆上的毛都落尽了,仍流放在贝加尔湖的西头。王维最善于捕捉形象,如“驻马听之双泪流”、“节旄落尽海西头”,使这个悲凉的老将的形象,能感染人,能激发别人的同情。这首诗当是王维早期的一首佳作。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。