诗文 | 温庭筠《菩萨蛮》 |
释义 | 温庭筠《菩萨蛮》温庭筠《菩萨蛮》 玉楼明月长相忆,柳丝袅娜春无力1。门外草萋萋,送君闻马嘶。画罗金翡翠,香烛销成泪2。花落子规啼,绿窗残梦迷。 【注释】 1.玉楼:本为道家语,指神仙所居之处;而古人每以北里艳游比之高唐洛水,不啻仙缘,故玉楼者亦用为青楼妓馆之比;亦指华丽高楼。 2.画罗:指有彩绣的丝织品。翡翠:鸟名,羽毛为蓝、绿色。 今译 明月映照着玉楼, 此景长长相忆在心头, 柳丝袅娜清秀, 春风是如此的温柔。 送君上路,传来马的嘶鸣。 门外的萋萋青草呵, 也无端含愁。 金翡翠鸟儿呵,装在 丝织的彩绣, 通宵的香烛呵, 泪儿流。 杜鹃鸟儿声声啼叫, 花儿落窗口。 凝视着绿窗, 如在残梦里游走。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。