诗文 | 欲高反下,欲取反与 |
释义 | 欲高反下,欲取反与故善反听①者,乃变鬼神以得其情。其变当也,而牧之审也。牧之不审,得情不明;得情不明,定基不审。变象比②,必有反辞,以远听之。欲闻其声反默,欲张反睑③,欲高反下,欲取反与。欲开情④者,象而比之,以牧其辞。同声相呼,实理同归。(《反应第二》) 【注释】 ①反听:反过来听取对方言论。②象比:形象比较。③睑:通“敛”,收敛。④开情:打开心扉表达思想。 【译文】 所以,善于从反面听取别人言论的人,在于拨开鬼神玄虚而探究事物的实情。他们随机应变恰到好处,控制对手细致周密。如果控制不周密,得到的情况就不会分明;得到的情况不分明,心中底数就不确定。要把形象和类比灵活运用,就要会说反话,以便远远地观察对方的反映。想要听别人讲话,自己就要沉默;想要打开,就先要收敛;想要升高,就先要下降;想要获取,就先要付出。要想知晓对方的内心,就要运用模仿和类比的方法,以便理解和把握对方言辞。同类的声音可以彼此呼应,合乎实际的道理会有共同的结果。 【评说】 古人这种变通、机敏和睿智着实令我们钦佩,这是思维力量的凸显和智慧之光的闪现。它启迪人们如何面对失败与成功、喜悦与懊丧……真理告诉我们:要得到,就要付出;要收获,就要耕耘。这是生活的辩证法,也是事业的指南针。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。