诗文 | 杂诗(其二) |
释义 | 杂诗(其二)
【译】 夕阳渐渐地落入西山, 明月悄然地升出东岭。 碧空万里,洒满了银色的光辉, 万里碧空,浮幻着飘渺的夜景。 一阵风儿吹来,吹进了我的门窗, 炎热的夏末,夜中也感到了寒冷。 气候的变化,使我感受到了节气的替换, 不眠之夜,使我感受到了长夜的永恒。 披衣起坐,想和人谈谈,却又无人可谈; 举杯对饮,却无人可对,只奉与那孤独的身影。 时光流逝,抛弃我而去, 胸怀大志,却无处施展我的才能。 想到这些,不禁悲从中来, 直到雄鸡破晓,心中仍不能平静。 【评】 《杂诗》是在晋义熙十年(公元414年)前后,陶渊明50岁时所写,共12首,此首为其中之二。这时离他辞彭泽令归耕园田已10年之久了。在“晨兴理荒秽,带月荷锄归”的生活中,他感到获得了自由,心情舒畅,写下了像“采菊东篱下,悠然见南山”这样诸多诗句。然而他终非“浑身静穆”,这首诗正透露出个中消息。 此诗起首处气势恢宏:“白日沦西阿,素月出东岭。遥遥万里辉,荡荡空中景。”万里河山一片宁静肃然,笼罩在月光之下。望着这浩荡空阔的景像,诗人的心被感动了。正是“登山则情满于山,观海则意溢于海” (刘勰《文心雕龙》),浩渺长空,星转斗移,又一次鼓动起诗人潜在的激情。接下来四句,“风来入房户,夜中枕席冷,气变悟时易,不眠知夕永。”冷风入户,使诗人感悟到季节的交替、时光的流逝,思绪万千,彻夜难眠。这四句诗承上启下,由此转入伤感悲凄的格调。诗人本怀有远大抱负,少年时即有大济苍生之志,“猛志逸四海,骞翮思远翥”(《杂诗·其五》)。但是频繁的战乱、黑暗的官场,使这位志高行洁的诗人理想破灭了,只能归耕园田,独善其身。“结庐在人境,而无车马喧,问君何能尔,心远地自偏”( 《饮酒·其五》),他的心终于得到了宁静。可是济世之志未泯,它象一股暗流在诗人心底涌动着、撞击着。在这样一个晚上,无边的月色,高远的长空,又把它从诗人心底牵引出来。想起少年时的远大志向,中年的官场磨难,直到行将老矣的现在,怎不让诗人感慨万端呢!然而“欲言无予和,挥杯劝孤影”,漫漫长夜里,只听到诗人独自叹息的声音。这种痛苦的孤独感,并不仅为夜深无人语而来,我们从屈原的“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒”,从阮籍的“夜中不能寐,起坐弹鸣琴”,以至后来李白的“花间一壶酒,独酌无相亲”等等诗句中,都不难找到共鸣。他们都比世俗之人有更高远的志向,不愿随波逐流,因而都难容于世,也更深地体会到“日月掷人去,有志不获骋”的痛苦,这是不可解脱的、刻骨铭心的痛苦。 了解诗人的内心世界之后,我们对此诗后面出现的变徵之音,当会有更深的理解了。他可以“采菊东篱下,悠然见南山”,从生活的漩涡中逃避开来,停泊在宁静的港湾,但却无法回避自己内心不时而来的风风雨雨。这可说是此诗的内蕴所在。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。