诗文 | 择人而任势 |
释义 | 择人而任势故善战者,求之于势,不责①于人,故能择人而任势。任势者,其战人也如转木石。木石之性,安②则静,危③则动,方则止,圆则行。故善战人④之势,如转圆石于千仞之山者,势⑤也。(《势篇第五》) 【注释】 ①责:此指苛求。②安:此指地势平坦。③危:此指地势陡峭。④战人:即指挥士卒作战。⑤势:一种利于取胜的态势。 【译文】 所以,善战之将善于创造一种有利态势,而不是一味苛求士卒,所以他就能挑选到有用之才,充分利用现有形势。善于“任势”的将领,指挥部队作战就像转动木头和石块一样。木头和石头的特性是放在平坦的地方比较稳定,而放在陡峭之地就容易移动;方形的木石比较稳固,而圆形的木石则容易滚动。所以,善于指挥作战的将帅所造成的有利态势,就好像从万丈高山上飞滚而下的圆石一般不可阻挡,这就是战争中所谓的“势”。 【评说】 战场需要“势”,个人的发展、社会的稳定和国家的繁荣也都如此。人才在任何时代都是第一位的财富。一个成熟的社会需要营造一种人人成才、人尽其才的千帆竞渡、百舸争流的良好氛围。让失败者能够重新站起,让成功者走向更加辉煌。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。