拔一毛利天下,不为也
孟子曰:“杨子①取②为我,拔一毛而利天下,不为③也;墨子④兼爱⑤,摩顶放踵⑥利天下,为之。”(《孟子·尽心上》二十六)
注释
①杨子:杨朱,春秋战国时期道家的主要人物之一,主张贵己、为我。②取:主张。③不为(wéi):不干,不做。④墨子:墨翟(dí),春秋战国时候墨家的创始人,主张兼爱、非攻、节用,提倡“兼相爱,交相利”。⑤兼爱:同爱,无差等的爱。⑥摩顶放踵(zhǒng):顶,头顶;放,至;踵,脚后跟。从头顶到脚后跟都摩伤了。形容不顾身体地劳苦。
【译文】
孟子说:“杨朱主张为我,即使是拔掉自己身上的一根毫毛而可以使天下人得利的事,他也不干。墨子主张兼爱,不辞劳苦地整日奔波,只要是能使天下人得利的事,他都干。”
感悟
杨朱的“拔一毛利天下而不为”的“为我”思想与墨子的“摩顶放踵利天下而为之”的“兼爱”思想,并没有对错之分,只是他们拯人救世的政治主张不同。尤其是杨朱的“贵己”、“为我”思想,对张扬个体自我的主体性,具有现代意义。