诗文 | 《庄子与惠子游于濠梁》 |
释义 | 《庄子与惠子游于濠梁》《庄子》 庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“儵鱼②出游从容③,是鱼之乐也。”惠子曰:“子④非鱼,安⑤知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固⑥不知子矣;子固非鱼也,子之⑦不知鱼之乐全⑧矣。”庄子曰:“请循其本⑨。子曰:‘汝⑩安知鱼乐’云者(11),既已知吾知之而问我。我知之濠上也。” 【注释】①选自《庄子·秋水》。游,游玩。濠(háo)梁,濠水的桥上。濠,水名,在今安徽凤阳东北。 ②〔儵(tiáo)鱼〕一种银白色小鱼,喜欢在水层下面游动,又名“白鲦”。 ③〔从容〕形容悠闲舒缓、不慌不忙的样子。 ④〔子〕代词,你。 ⑤〔安〕疑问代词,怎么。 ⑥〔固〕固然。后文“固”为本来的意思。 ⑦〔之〕助词。 ⑧〔全〕确定,确实。 ⑨〔循其本〕从最初的话题说起。循,从……说起。其,话题。本,最初的。 ⑩〔汝(rǔ)〕代词,你。 (11)〔云者〕这样的话。 【译文】庄子和惠子在濠水的桥上游玩。庄子说:“儵鱼在水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊。”惠子说:“你不是鱼,怎么知道鱼的快乐?”庄子说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼的快乐?”惠子说:“我不是你,固然不知道你的想法;你本来就不是鱼,不能知道鱼的快乐,这是可以确定的。”庄子说:“请从最初的话题说起。你说‘你怎么知道鱼的快乐’这样的话,既然你已经知道我知道鱼的快乐,却又问我。那么我只能说我是在濠水的桥上知道的。” 字数:651 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。