魂飞天外hún fēi tiān wàirob sb. of his senses;be out of one's wits: take leave of one's senses; throw sb. into a panic ❍ 尤二姐露出脸来。胡君荣一见,早已~,那里还能辨气色? (《红楼梦》 901) But the sight of Second Sister robbed Hu Junrong o f his senses. He was too dazed to know what he was doing. ❍ 邢王二夫人听得,俱~.不知怎样才好。(《红楼梦》1354) Lady Xing and Lady Wang weYe completelv nUlTllnOxed alld frightened out o f th e i r wits. ❍ 老和尚听了,~,……(《儒林外史》 451) When the abbot heard this. he nearly took leave o f his se nses. ❍ 当他又听说门外要布设双岗,真有点~,…… (冯志 《敌后武工队》 254) The idea of having the guards at his door thre w Zhou i nt o a p anic. |