诗文 | 大田 |
释义 | 大田
【注释】①种:选种。戒:修理农具。②既:已经。乃:然后。③覃(yǎn):锋利。耜(sì):犁。④俶(chù):开始。载:从事劳作。⑤庭:挺立。硕:大。⑥曾孙:指周王。若:顺心。⑦方:谷粒初成壳。皂(zào):谷始成形尚未坚实。⑧稂(láng):谷粒有壳无实。莠(yǒu):禾中的杂草。⑨螟、螣(tè):害虫。⑩蟊 (máo)贼:害虫。(11)稚:禾苗。(12)田祖:农神。(13)秉:拿着。畀(bì):投。(14)有渰(yǎn):云兴起貌。(15)祁祁:徐徐细雨貌。(16)私:私田。(17)不获稚:未收割的禾稻。(18)不敛穧(jì):已割而未收的农作物。(19)遗秉:失落的禾把。(20)滞穗:遗留的稻穗。(21)禋 (yín)祀:祭天的仪式。(22)骍(xīng):红牛。黑:黑猪。 【鉴赏】这是农事之诗。 全诗四章。首章写春天的农事。选好种子,修好农具,一切准备停当,然后扛起锋利的犁头,到南亩去播种各种谷物。禾苗长势既挺拔又肥大,这顺了曾孙的心愿。二章写夏天的情景。诗用“既方”“既皂”“既坚”“既好”描写谷粒长出到成熟的全过程。其意是说,谷粒长壳了,丰满了,坚硬了,成熟了。田中没有瘪谷没有杂草。消灭螟、螣、蟊、贼等害虫,不许它们伤害我的禾苗。田祖有灵,把这些害虫投到火里都烧尽。三章写雨水及时。天空乌云密布,甘雨徐徐落下。先落到公田,再惠及私田。那里有未割的禾稻,这里有散落的稻穗;那里有遗下的禾把,这里有留下的禾穗。这些“遗秉”“滞穗”都是留给寡妇的好处。诗人如此铺张地描写,是为了渲染丰收喜悦的气氛。末章写周王巡视。周王来到田间,碰见那农妇和孩子送饭到田头,田官非常高兴。秋收后举行祭天仪式。用那红牛、黑猪以及小米、高粱,祭祀神灵,以求得更大的幸福。 《诗序》说:“刺幽王也。言矜寡不能自存焉。”此诗写农业生产的全过程兼及祭祀,与“刺幽王”无涉,《诗序》之说实不可信。朱熹《诗集传》:“此诗为农夫之词,以颂美其上。”从诗情、诗意分析,此诗的作者当是熟悉农业的田官而非农夫,朱氏此说也难成立。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。