静物 [美国]布罗茨基
死神将会来临,取走你的眼睛。 ——帕韦泽 1 人与物将我们 团团包围。无论是物是人 都在折腾着我们的眼睛。......
你将振翅,知更鸟①——致M.B. [美国]布罗茨基
你将振翅,知更鸟,飞下这三丛 悬钩子,因此——在我的禁锢中—— 唤起对毛茸茸羽扇豆的回忆 当黄昏入侵豌......
慕尼黑女模特 [美国]普拉斯
完美得令人敬畏,但不能生育。 冷酷如雪的呼吸,填塞了源泉。 紫杉树在那里如九条蛇狂舞。 生命的树,生命......
冬天的树 [美国]普拉斯
潮润的黎明,蓝黑水在进行蓝黑的溶化。 树群在吸雾纸上 看来像植物绘画—— 记忆在增长,一圈叠一圈, 一联......
赞美我的子宫 [美国]塞克斯顿
我身上的每个人是只鸟。 我拍击我所有的翅膀。 人们想把你切除下来, 他们办不到。 人们说你空得无法测量,......
她那一类 [美国]塞克斯顿
我走了出去,一个鬼祟的巫女, 在夜里更大胆,紧追着黑风; 梦想着做坏事,我轻轻飞过 普通的人家,一盏盏的......
这些湖畔城 [美国]阿胥伯莱
这些湖畔城,从诅咒中长出, 变成善忘的东西,虽然对历史有气。 它们是概念的产物: 譬如说,人是可怕的。 ......
湖上夜钓 [美国]勃莱
有人在船屋里留下一盏灯, 为了引导夜间返航的渔民。 灯火寂然无声地向我们倾注, 飞过湖波像一个翅膀的蝴......
加利福尼亚超级市场① [美国]金斯堡
今夜一想到你我就思绪连翩,惠特曼,因为我漫步在树阴下的小巷心事重重举头眺望那一轮满月。 饥饿,疲惫,......
嚎叫①——致卡尔·所罗门 [美国]金斯堡
1 我看见我这一代的精英 ② 被疯狂毁灭,饥肠辘辘赤身露体歇斯底里,拖着疲惫的身子黎明时分晃过黑人街区寻......
黄鼠狼的时刻 (为伊丽莎白·比肖普①而作) [美国]罗伯特·洛威尔
鹦鹉螺岛上的隐士 那个女继承人在简陋的屋子里过了一冬; 她的羊群还在海边高地上吃草。 她儿子是个主教。她......
公园 [美国]罗伯特·洛威尔
明亮,燃烧,仍然燃烧得像那一年 你带我去我们常去的地方。 城市和它游动的汽车环绕着 这座公园。一切充满......
梦歌(之一四) [美国]贝里曼
生活、朋友是令人厌烦的。我们绝不能这样说。 毕竟,天空有光芒闪烁,大海充满渴望, 我们自己也充溢着光芒......
一位黑人姑娘之歌 [美国]休斯
在迪克西 ① ,在南方 (好不叫人摧心断肠) 他们杀害了我心上的人儿 把他吊在十字路口的树上。 在迪克西,在......
爱的原因 [美国]休斯
正因为我爱你—— 就是这个原因 我的灵魂像蝴蝶翅膀一样 五彩缤纷。 正因为我爱你 就是这个原因 当你走过时......
- 首页
- 19
- 20
- 21