网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 (唐)温庭筠《菩萨蛮·南园满地堆轻絮》原文赏析
释义

(唐)温庭筠《菩萨蛮·南园满地堆轻絮》原文赏析

(唐)温庭筠

《菩萨蛮·南园满地堆轻絮》

南园满地堆轻絮,愁闻一霎清明雨。雨后却斜阳,杏花零落香。无言匀睡脸,枕上屏山掩。时节欲黄昏,无聊独倚门。

此词抒写女子由春残目暮景象所触发的芳华零落、孤寂无缪意绪。上片着重写客观景象,而情寓景中。起二句写雨后满地堆絮。从实际感受发生的次序看,应是先有“愁闻一霎清明雨”,然后方见“南园满地堆轻絮”。现在这样倒过来写,固然是为了突出渲染残春之景,同时也为便于与三四句顶针勾连,造成整个上片一气旋折的整体感。杨花质轻,有风的晴日,漫天飞舞,是为“飞絮”;如今经雨,故沾湿铺地。但连用“满”、“堆”两个强调意味特重的词语,则这“一霎清明雨”来势之迅横可想。全句所显示的正是一种春意阑珊、春华狼籍的景象,其中已隐含女主人公触目神伤的情景。三、四即承“一霎清明雨”写雨后的另一种景象:云收日出,残阳斜照,零落满径的杏花正散发出阵阵芬芳的气息。这两句写出暮春时节富于特征的气候特点,“雨后”与“斜阳”之间用一“却”字连接,既突出气候的变化,又微露对这种晴雨变幻景象的新奇感。杏花繁茂,雨后落红满地,自是凋衰之景;但斜阳照射,气温升高,却使零落残红散发出阵阵余芳,这又在凋衰之中呈现出别一种美感。这里既有对美的凋衰的惋惜,又有对凋衰之美的欣赏流连。这种微妙复杂的感受,正透露了女主人公对自身处境命运的感触。其象喻意蕴可于言外领之,而不落言诠,所谓深情忽触,不复在迹象之间。

下片着重抒写女主人公的情态,而情由景生。“无言”二句点醒上片所闻所见,均系女子在午睡中及睡醒后的感受。睡后粉妆稍显凌乱,故须略作调匀;枕上屏山,即枕屏,用作掩蔽。妙在“无言”二字,透露出一种寂寞无聊的意绪,“掩”字也隐隐折射出空虚孤寂之感,李义山《日射》:“回廊四合掩寂寞”,正可为此句“掩”字所含的意蕴作解。结拍二句乃承此“无言”情态作进一步描写,点明女主人公“独”居的处境与“无聊”的心境,而以“时节欲黄昏”的特定时间与环境气氛作渲染烘托,以“独倚门”的情态应上“无言”,暗透内心的无聊。春残花落,已是惆怅自怜;日暮黄昏,更感空虚寂寥,情怀黯然。“无聊独倚门”这一仿佛是静止的情态,正在默默的无言中透出内心的空虚失落、无所依托。“倚门”并无明确的目的,只是“无聊”中一种不自觉的行动,透过这个细节,仿佛可以看到女主人公呆滞失神的眼睛和内心的一片空白。

此词写女子独居的伤春情怀,其情景与欧阳修(一作冯延巳)《蝶恋花》词下片“雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”有些相似,但欧词感情比较强烈,表情亦较显露,而温词则感情较为内敛,表情亦较含蓄。


随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 11:22:18