诗文 | 咏喇叭 |
释义 | 咏喇叭王磐 喇叭,唢哪,曲儿小,腔儿大。官船来往乱如麻,全仗你抬声价。军听了军愁,民听了民怕,那里去辨什么真共假。眼见的吹翻了这家,吹伤了那家,只吹的水尽鹅飞罢! 这是明人散曲中最为著名的作品,它讽刺的是明代中叶宦官专权的黑暗现实。明朝宦官擅权为时之久,为害之烈不下于东汉、唐。宦官本是皇家的奴仆,但明朝的宦官却不仅做伺候皇帝及其家属的事,并干预国家政权——或代皇帝草拟、批复重要文件;或做出使外国的使臣;或监军;或镇守边塞;或总管特务情报机关;或借管理皇庄干预财政税收。武宗正德年间,宦官刘瑾更是气焰熏天。当时民谣谓朝中有俩皇帝,一个坐皇帝,一个立皇帝;一个朱皇帝,一个刘皇帝。大臣写奏章得一式两份,分呈武宗和刘瑾,有的内阁大学士竟在刘府办公。刘瑾不但在政治、经济、刑法、科举诸方面拓展权势,而且建立了庞大的特务机构,自掌司礼监,而令其党羽掌握东厂、西厂,另立内行厂,扩充锦衣卫,操生杀之大权。文武百僚敬畏如父,大肆行贿,刘家有黄金二十四万多锭,白银五百多万锭。宦官的势力达到无以复加的地步。此即本篇写作背景。 作者家乡高邮位于运河沿岸。运河是南北运输和交通的干线,宦官干办“公事”,经常从运河里经过,每到一个地方,就要吹吹打打,大抖威风;同时集合丁夫,对地方敲榨勒索,无所不为。本曲在宫调上属[中吕],题为“咏喇叭”,是借传统咏物方式,赋而兼比。 喇叭、唢哪都是同一类吹奏乐器,其构造简单,不能演奏复杂的乐曲,然而调门特高,民间婚丧大事及官府开道多用之。本曲开篇即点出“曲儿小,腔儿大”的特点,用来比方小人得志,特善于虚张声势,非常贴切。从这个意义上讲,曲中喇叭实含比义。但喇叭、唢呐又是当时官家用来开道的吹奏乐器,宦官出行,这玩艺儿确实派了用场。从这个意义上讲,曲中喇叭也有赋义。“(官船来往)乱如麻”三字,暗示出老百姓饱受骚扰,穷于应付。“(全仗你)抬身价”三字,暗示宦官本是奴才,身价不高,透露了作者的鄙视。当时宦官之祸,军中亦不能免,当时兵部亦刘瑾心腹,任免只消一个纸条;边将失律,贿入即不问,甚至反有提升;又命其党羽丈量军垦土地,诛求甚苛,士兵甚怨(《明史·宦官传》)。至于老百姓更是宦官鱼肉的对象。刘瑾奏置皇庄增至三百馀所,借权势之便,大占良田,任意征税,畿内大扰,“凡民间撑驾舟车、牧放马牛、采捕鱼虾之利,靡不刮取。”(夏言《查勘极皇庄疏》)宦官如此鱼肉军民,所以只要那倒楣的喇叭一吹,军民听了没有不发愁的。“哪里去辨什么真共假”一句深刻道出了宦官的淫威,以及刘瑾等人常矫诏行事的黑暗现实。明武宗不亲政,不接见大臣,刘瑾任意任免官员,逮捕杀害官民,都称是皇帝的意思,他都成了代皇帝了,谁还能和他分辨真假呢。宦官就这样天天打运河上过,喇叭今天吹,明天吹,谁碰上谁破产,谁碰上谁倒楣,宦官盘剥成性,不把人民敲榨得干干净净,是不会罢休的。——“水尽鹅飞”系紧扣运河景物,意带双关,三个“吹”字接连而出,讽刺穷形尽相。 本曲主要写作特点是咏物寓托。直中有曲、明快中兼有含蓄之致。贴近口语,备极本色,给人与诗词不同的审美感受。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。