诗文 | 咏佛桑 |
释义 | 咏佛桑桑悦
这是一首咏佛桑的七言律诗。佛桑花有单瓣、复瓣之别,色有桃花、猩红、橙黄、浅黄、素白之异。桑悦所咏即属猩红那一种。全诗借佛桑之“佛”字音义生发,写得别有情致。 “南无丽卉斗猩红,净土门传到此中。”写佛桑花的颜色及其出处。佛桑花有多种颜色,诗人在这里所关注的是猩红色那一种,一个“斗”字写出了佛桑花猩红色调气势逼人。丽卉是对其赞美之辞。南无(nama那摩)佛教用语,是梵语Namas的音译,意为“归敬”、“归命”、“敬礼”的意思,佛教徒常用来加在佛、菩萨名或经典题名之前,表示对佛、法的尊敬。净土,也系佛教用语,谓无五浊(劫浊、见浊、恼浊、众生浊、命浊)诟染的清净世界。 诗人说美丽的佛桑花猩红艳丽,是从佛教净土传到这里来的。接着两联描绘佛桑花在此中的遭际。“欲供如来嫌色重,谓藏宣圣讶枝同。”是说由于其花色猩红艳丽供奉于如来佛前不合格。如来佛安坐白莲花座上,追求的是清净无为至高无上境界。佛门戒色,以猩红的热闹色调献于其前当然不和谐。那么供奉于孔圣人座前又怎样呢,“讶枝同”,以其枝叶与桑相同,也不妥当。宣圣,指孔丘,宋时被追谥为大成至圣文宣王。佛桑既然不能供奉于如来佛前,也不能藏于孔圣庙中,似乎只能是下界凡夫俗子赏玩之物了。诗写至此,佛桑似也应同佛断了因缘吧,但,并没有。接着“叶深似有慈云拥,蕊坼偏惊慧日烘。”一联,很清楚地表明佛桑花的叶与蕊同佛仍有千丝万缕瓜葛未断。它的深色的叶子好象佛家慈悲为怀的广大云烟,“拥”字,表明其来势之猛,它的花蕊开放之日好象佛神智慧光茫,无所不照。“惊”字表明其震世骇俗非同寻常。慈云、慧日皆佛教用语。面对如此艳丽之花,诗人禁不住赞叹“赏玩何妨三宿恋”,要长时间留连忘返,领略其风采神韵了。而“只愁烧破太虚空”一语则带有调侃意味,倒担心佛桑花艳丽如火焰,倘若烧破太虚空间岂不令人担忧。这是对扶桑花色红异常的高度赞美,也是对扶桑花不能供奉如来佛尊前的自嘲。佛家讲究四大皆空,而艳丽如火的佛桑花却要烧破太空,既指自然界的太空,也是指佛家的虚空,可谓语意双关。桑悦为人怪妄,敢为大言,其集名为思玄。我们从这首咏佛桑花的诗中是多少可以领略他那种不羁的品格特征的。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。