网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 吴文英《齐天乐·烟波桃叶西陵路》
释义

吴文英《齐天乐·烟波桃叶西陵路》

吴文英

烟波桃叶西陵路,十年断魂潮尾。古柳重攀,轻鸥聚别,陈迹危亭独倚。凉飔乍起,渺烟碛飞帆,暮山横翠。但有江花,共临秋镜照憔悴。

华堂烛暗送客,眼波回盼处,芳艳流水。素骨凝冰,柔葱蘸雪,犹忆分瓜深意。清尊未洗,梦不湿行云,漫沾残泪。可惜秋宵,乱蛩疏雨里。

【注释】

飔(si):凉风。碛(qi):沙洲,沙岸。秋镜:秋水如镜。柔葱蘸雪:形容白皙的纤手。

【鉴赏】

这是一首恋情怀人之词。首句提到的“西陵路”地处杭州西湖,夏承焘在《吴梦窗系年》中说:“梦窗在苏州曾纳一妾,后遭遣去。在杭州亦纳一妾,后则亡殁。”按此分析,这即是一首怀念杭姬的词作。

词人一开始便提出与杭姬的初次相遇之处,下句“十年断魂潮尾”使情调急速下转,勾起了淡淡的忧伤。重新攀折着古老的杨柳,看着轻迅飘忽的鸥鸟忽聚忽离,独倚在高亭上追寻着往日登临的旧迹,真是别有一番滋味在心头。

突然,一阵凉风骤然吹起,渺茫的烟雾弥漫沙岸,只是船帆似鸟翼飞起,暮色中的远山横出一道翠碧。惟有江边野花同“我”一起“临秋镜”,明净般的秋水中映照出“我”的憔悴。词人在这几句景物描写中此起彼伏,注重空间的变幻和动静的转换,从视觉上给人以强烈的冲击,在首句忧伤的基调上让人感觉到跳跃的音符。

下阕是追叙部分,恋情怀人对象浮出水面,在灯烛暗淡的华堂里送客,她回转的眼波犹如芳艳澄澈的流水,她还美在“素骨凝冰”、“柔葱蘸雪”。词人再度亲临此地,满是忧伤,真可谓触景生情,当年跟她一道分瓜品尝的深意还记在心,那一幕幕情景也是历历在目。以至“清尊未洗”。一个人入梦乡,尽是漫洒零落的泪滴,却不是那份相思爱恋的云雨。

词人采用时空交错的章法,将往昔与今日的一幕幕情景如电影镜头般地展现于读者面前,让读者感到其深切感人之处。当年在“陈迹”处的美好一幕,而此时只有“江花”、“共临秋境”,所有的一切都被尘封了,连梦里也难相会。往日的欢娱真是令人无限神往啊!

“可惜秋宵,乱蛩疏雨里”,从追叙中回到现实,只听到蟋蟀在凄冷秋雨的夜里杂乱的悲啼。此情此景,何等哀婉悱恻!


随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 10:06:34