诗文 | 助纣为虐 |
释义 | 助纣为虐桀、纣分别是我国夏朝末年、商朝末年的暴君。虐: 残暴。语出《史记·留侯世家》:“夫秦为无道,故沛公得至此。夫为天下除残贼,宜缟素为资,今始入秦,即安其乐,此所谓助桀为虐。” 秦朝末年,刘邦领兵攻破了秦都咸阳后,见到秦王的宫殿巍峨宏大,宫里设备富丽堂皇,又有无数的财宝、玩物和漂亮的妃嫔、宫女,便想留居在宫里。樊哙劝刘邦出居到秦宫之外,刘邦不听。刘邦的谋士张良便劝他说:“因为秦国残暴无道,所以您才能推翻秦政,来到这里。替天下老百姓消灭残贼的人,应该以艰苦朴素来号召天下,而不能像秦王那样奢侈和淫乐。现在您刚刚推翻秦王朝,就想享受秦王过去享受的快乐,这等于是帮助坏人做坏事。而且,忠言虽然听起来觉得不顺耳,但对于人的行为却是很有益的;良药虽然喝起来很苦,但对于人的病症却很有效。希望您听从樊哙的劝说。”刘邦听了张良的话,便带着部队撤出咸阳,移驻在霸上。 现在“助纣为虐”多用来比喻帮助坏人干坏事。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。