诗文 | 击鼓戏民 |
释义 | 击鼓戏民楚厉王有警,为鼓以与百姓为戍,饮酒醉,过而击之也。民大惊,使人止之,曰:“吾醉而与左右戏,过击之也。”民皆罢。 居数月,有警,击鼓而民不赴,乃更令明号而民信之。(《外储说左上》) 【鉴赏】 楚厉王在位时,国家一旦遇到紧急的敌情就击鼓召集百姓,指挥他们前去守卫。有一次厉王喝醉了酒,错拿起鼓槌猛击了几下鼓。这可吓坏了城里的百姓,闹得人心惶惶,赶紧从四处奔来集合。厉王着急了,连忙叫人制止前来集合的百姓,并解释说:“请大家不要恐慌,这鼓声是我喝醉了酒与旁边的人闹着玩的,是我击错了鼓。”百姓这才松了一口气,各自回家去了。 几个月后,楚国真的有了敌情,厉王击鼓召集民众来守卫,但经历了上次的闹剧,百姓也不知这次击鼓是真是假,索性不去了。厉王只好更改紧急召集的号令,并且重新颁布实施,百姓这才又相信了。 楚厉王因为态度散漫,喝醉了酒就糊里糊涂地敲起承载重大意义的鼓,这是拿人民开玩笑,结果自坏法令,失信于民,等真有敌情时便找不到人来保家卫国了,上演了一出“狼来了”的故事。可见国家的政令不仅需要国民遵守,更需要制定和执行法令的人严格遵守,不能随意践踏,更不能拿国家和人民的安危开玩笑,否则必然会失信于民,给国家带来祸害。这个道理运用到其他场合也一样,任何的规章条例一旦被确立就不能随意破坏,尤其是制定者要以身作则,带头执行,任何纲纪一旦被亵渎,那么它之前产生的效力就失去效果,形同虚设。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。