网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 写潼关诗词之《潼关镇国军句复使院早春寄王同州》
释义

写潼关诗词之《潼关镇国军句复使院早春寄王同州》

《潼关镇国军句复使院早春寄王同州》

胡寇尚未灭,大军镇关门。

旗旌遍草木,兵马如云屯

圣朝正用武,诸将皆承恩

不见征战功,但闻歌吹喧

儒生有长策,闭口不敢言。

昨从关东来,思与故人论

何为廊庙器,至今居外藩(11)?

黄霸宁淹留(12)?苍生望腾骞(13)

卷帘见西岳(14),仙掌明朝暾(15)

昨夜闻春风,戴胜过后园(16)

各自限官守(17),何由叙凉温(18)?

离忧不可忘,襟背思树萱(19)





[注释]

①胡寇:指安史叛军的残部。当时安禄山、史思明虽相继被杀,但史思明的儿子史朝义于唐肃宗上元二年(761)称帝,仍率领叛军作乱。

②旌: 古时一种用五色羽毛装饰的旗子。遍草木:遍布草野。

③云屯:如云屯集,比喻士兵众多。

④圣朝:指唐朝。用武: 用武力镇压叛乱。

⑤承恩: 沐浴朝廷的恩泽。

⑥歌吹:歌声和乐声,借指歌舞。

⑦长策:良好的策略。

⑧关东:潼关以东,指诗人原来任职的潼关东面的虢州。

⑨故人: 故友,老朋友,指同州刺史王某。论 谈论。

⑩何为: 为什么。廊庙器: 具有可以担任朝廷要职才华的人物,此处指同州刺史王某。廊庙:庙堂,指朝廷。

(11)居外藩:担任地方的官职。

(12)黄霸: 西汉著名的贤能官吏,曾任刺史、太守,后因政绩显著而进入朝廷担任过御史大夫、丞相,封为建成侯。宁淹留: 岂能埋没于州县。

(13)苍生: 老百姓。腾骞:奔腾高飞,比喻升迁官职。“黄霸”两句,用黄霸的典故赞扬同州刺史王某,说王某必定会像汉代黄霸那样,不会长久淹留在地方,老百姓都在盼望他高升。

(14)西岳: 西岳华山。

(15)仙掌: 华山仙掌,为关中八景之一,在华山东峰上,传说它是河神巨灵推山导河留下的手痕。朝暾(tūn):早晨的太阳。

(16)戴胜: 候鸟名,头顶有棕栗色羽毛竖起,犹如戴着首饰华胜,因名戴胜。戴胜春夏间飞往北方,冬季飞回南方。

(17)限官守:被当官的职守所约束。

(18)叙凉温: 叙寒温暖。“各自”两句是说,我们彼此为官职所限,不能经常互相问候。

(19)襟背:指堂前堂后。树: 种植。萱:草名。据说煎服萱草可以使人忘忧,因此萱草又叫忘忧草。最后两句是说,离愁别绪想忘也忘不掉,我真想在堂前堂后种满萱草,好将愁思忘却。



【题解】

镇国军:主管潼关防务的镇国节度属军使院: 指镇国军官署。王同州: 同州刺史王某,生平不详。同州: 地名,在今陕西省大荔县。此诗为唐代宗宝应元年(762)正月,岑参任兼殿中侍御史充关西节度判官时所作,选自 《全唐诗》



【简析】

这是一首寄赠诗,首先叙写了大军镇守潼关严阵以待的情景,对朋友同州刺史王某不得重任久居外藩表示同情,对各自限于职守不得会晤叙旧深深惋惜,也表达了作者对国事的关心。

随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 13:10:13