诗文 | 其二 |
释义 | 其二此曲写林间秋夜之景,抒发山林隐士的旷放情怀。 曲起调为光和影构成的一幅静景,但静中有动,月移花影,悄无声息,却似有情。一个“移”字写出了时光的流逝、夜色的渐深和环境的静寂,同时也暗示着作者的深夜不寐。接下对句反静为动,写林间呼啸的松涛。此处“风怒”不是写风而是摹状松声。欧阳修曾在《秋声赋》中这样写林涛: “初淅沥以萧飒,忽奔腾而砰湃,如波涛夜惊,风雨骤至。”“卷翠涛”是在拟声的基础上写松涛的形、色和气势。在这宁静的月夜,阵阵松涛涤人肺腑,真使人不觉神清而气爽。这一对句中的皓月松风,对立而和谐,于自然天籁声中创造了一种令人洗心荡脾的清肃氛围。而后“呼童涤器煮茶苗”。随着清亮之音划破阒无人声的静夜,诗人飘逸豪放的风姿如在目前。 “涤器”且“煮茶苗”,词语之中显示出诗人情致的高洁。结构上“呼童”领起下文之“惊”,引出曲中另一意象——睡鹤。“长啸仰天高”,写出睡鹤惊起,排空而上、长啸不已的情景。诗情亦随鹤翔达到无拘无束、超然忘我之境界。 我国古代隐逸之士常以松鹤为侣。苏轼在《放鹤亭记》中这样写道: “诗曰:‘鹤鸣于九皋,声闻于天外。’盖其为物清远闲放,超然于尘埃之外,故易诗人以比贤人君子。”此曲诗人取景造境,清肃而旷放,明月松涛,长空鹤啸,这清峻的意象之中显然融有诗人的风骨情致。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。