诗文 | 兵贵致人,非欲拒之 |
释义 | 兵贵致人,非欲拒之太宗曰:“铁蒺藜、行马①,太公所制,是乎?”靖曰:“有之,然拒敌而已。兵贵致人,非欲拒之也。太公《六韬》言守御之具尔,非攻战所施也。”(《唐李问对·卷中》) 【注释】 ①蒺藜、行马:都是古代军中的防御武器。 【译文】 太宗说:“铁蒺藜、行马,有人说是太公所发明的,是吗?”李靖说:“有这件事,不过只是用来阻挡敌人前进的武器而已。用兵贵在调动敌人,不是只想着阻止敌人。是太公在《六韬》中所讲的守卫防御的工具,而不是用于攻战的设施。” 【评说】 众所周知,治水之道在于宜疏不宜堵。同样,用兵之道也贵在牵制和调动敌人,而不是依仗蛮力死打硬拼。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。