诗文 | 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 |
释义 | 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。名言: 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 注释: 关关: 鸟互相鸣唱之声。睢(ju) 鸠: 鸟名, 即鱼鹰。河:“河”单独运用, 古时专指黄河。洲: 水中的陆地。窈(yao): 窕(tiao): 窈, 有幽深义, 这里指文静。窈窕即形容文静而漂亮。淑: 美, 好。君子: 当时贵族阶级男子的通称, 也代指一般的男子。逑(qiu): 同“仇”, 匹配, 这里指配偶。 句意: 鱼鹰在关关地相对鸣唱, 嬉戏在河心小洲上。文静漂亮的姑娘,是小伙子的好对象。 《诗经·周南·关睢》 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。