网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 元夕
释义

元夕

去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。  今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。

在欧阳修的词作中,这首小词是别具风格的。人们大都习惯于欣赏他的“群芳过后西湖好”、“人在舟中便是仙” ( 《采桑子》 ) 的疏淡清爽和 “泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去” ( 《蝶恋花》 ) 的深婉隽永,而对他的这首清丽浅切的小词则颇有疑惑,所以,有人便将这首词视为南宋女词人朱淑贞所作 (见 《词品》 卷二) 。的确,这首词所描写的那位忧伤的女子以及她那执著而痛苦的爱情,很像出自一位别具慧心而感情细腻的女作家之手。
“元夜”即上元节之夜 (农历正月十五) ,也叫 “元宵”,自唐代以来元夜有观灯的风俗,所以又称 “灯节”。灯节是民间一个热闹的节日,宋代尤盛。宋代的灯节从正月十四直到十八,共有五夜,又称 “五夜元宵” ( 《宣和遗事》前集)。不仅时间长,而且繁华至极,所谓 “灯火荧煌天不夜,笙歌嘈杂地长春”。足见此时的盛况。这首词所写的就是这个热闹节日中爱情的幸福和忧伤。
上片是主人公回忆去年元宵节日的美好情景。“去年元夜时,花市灯如昼。”用一个比喻,概写了元宵节热闹繁华气象。这是个月圆人圆的团圆时节,是青年士女们在“深坊小巷” “雅会幽欢” (孟元老《东京梦华录》)的欢会时节。词中的主人公就是在这样的夜晚里与心上人幽会的。“月上柳梢头,人约黄昏后。”这是多么清新的记忆: 当圆月刚刚挂上柳梢,她的心上人来到自己身边,共享爱情的欢乐。远方花市中那如昼的灯火,把狂欢的人群带进一个眼光缭乱的天地,而柳林边圆月初照的黄昏,则伴着这对甜蜜的情侣进入了一个宁静温馨的境界。“花市灯如昼”和“月上柳梢头”,一个极写灯市的热闹,一个描绘柳林的幽静,一闹一静,交相映衬,灯市的热闹成为这对情侣幽会的背景,使人们感受到了热闹的元宵节中的另一番宁静与甜美。
下片正面写主人公在今年的元宵夜中的冷寂与忧伤。“今年元夜对,灯与月依旧。”又是一个元宵节,灯市还是那样的热闹,人们还是那样的狂欢,圆月还是那样的明净。而此时的她却是“不见去年人”。去年的元夜,如昼的灯市的热闹给她心头带来的是充实而热烈的情感冲动,而今,这热闹的灯市,这明亮的圆月则给她带来了无尽的凄凉与孤单。“月上柳梢头,人约黄昏后”的宁静甜美,而今只成为一段令她心碎的回忆。她痛苦,她忧伤,如今的灯市和圆月好像在嘲笑她的孤单和冷寂。“泪湿春衫袖”,突出“春衫”,一方面照应元宵节的时令已是春季,另一方面又暗示女子正当青春韶华,女子是在为自己孤独的青春哭泣,为失去的爱情哀伤。
读此词,我们会自然地联想起唐人崔护的一首诗: “去年今日此门中,人面桃花相映红。人面而今何处去,桃花依旧笑春风。”风物依旧,人事已非。这种今昔对比的手法,是本词构思的主要特点。而其平淡的语言、含蓄的笔墨又使这首小词语言浅切,意味隽永,成为一首今古传诵的佳作。
随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/10 8:09:58