网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 今古纷纷辨口,聚讼盈庭,积书充栋,皆起于世教之不明,而聪明才辨者各执意见以求胜。故争轻重者至衡而息,争短长者至度而息,争多寡者至量而息,争是非者至圣人而息。中道者,圣人之权衡度量也。圣人往矣,而中道自在,安用是哓哓强口而逞辨以自是哉?嗟夫!难言之矣。
释义

今古纷纷辨口,聚讼盈庭,积书充栋,皆起于世教之不明,而聪明才辨者各执意见以求胜。故争轻重者至衡而息,争短长者至度而息,争多寡者至量而息,争是非者至圣人而息。中道者,圣人之权衡度量也。圣人往矣,而中道自在,安用是哓哓强口而逞辨以自是哉?嗟夫!难言之矣。

【名句】今古纷纷辨口,聚讼盈庭,积书充栋,皆起于世教之不明,而聪明才辨者各执意见以求胜。故争轻重者至衡而息,争短长者至度而息,争多寡者至量而息,争是非者至圣人而息。中道者,圣人之权衡度量也。圣人往矣,而中道自在,安用是哓哓强口而逞辨以自是哉?嗟夫!难言之矣。

【译文】古今辩论纷纷,聚讼盈庭,积攒的书籍堆满了屋子,这都是因为世教不明,聪明善辩的人各执己见以求胜的缘故。所以争论轻重的人,遇到秤就停止了;争论短长的人,遇到尺子就止息了;争论多寡的人,遇到斗升就停止了;争论是非的人,见到圣人就止息了。中道,是圣人权衡事物的标准,圣人已经不在了,但中道还在,哪里还用哓哓争辩来证明自己是正确的呢?唉!真是难说啊!

注释

【注释】①衡:称重量的器物。 ②度:量长短的器物。


随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/10 0:51:41