诗文 | 不富无以为仁,不施无以合亲 |
释义 | 不富无以为仁,不施无以合亲文王问太公曰:“守土奈何?”太公曰:“……涓涓①不塞,将为江河。荧荧②不救,炎炎奈何。两叶不去,将为斧柯③。是故人君必从事于富,不富无以为仁,不施无以合亲。疏其亲则害,失其众则败。无借人利器④,借人利器,则为人所害而不终于世。”(《文韬·守土》) 【注释】 ①涓涓:细流。②荧荧:小火。③斧柯:斧子的柄,此处代称斧子。④利器:锐利的兵器,此处比喻为国家权力。 【译文】 文王问太公:“怎样才能守住国家疆土?”太公回答:“……涓涓细流不去堵塞,就会变成大江大河。星星之火不去扑灭,等它变成燎原大火,就无可奈何了。种子萌发时不去摘除,等它长成大树,就只能用斧子砍伐了。所以国君一定要致力于增加国家的财富,没有财富,就难以推行仁政;不能施舍,就难以团结宗亲贵族。疏远了宗亲贵族,就会造成危害;失去民众拥护,就会导致失败。不要把治国的大权交给他人,否则就会被人所害而不得善终。” 【评说】 人从来都不是孤立地行走于世的,即使自称寡人的一国之君也是如此。那么,如何为人处世就是一个大问题、大学问了。儒家所提倡“仁者爱人”、“天下一家”、“四海之内皆兄弟”的思想很显然也为兵家所借鉴和提倡。虽说其超越历史条件而不能一时实现,然而它毕竟给我们描绘了一幅美好的愿景,树立了一座前进的灯塔。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。