网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 【双调】折桂令(想人生最苦别离)
释义

【双调】折桂令(想人生最苦别离)

刘庭信


忆别


想人生最苦别离。不甫能喜喜欢欢,翻做了哭哭啼啼。事到今朝,休言去后,且问归期。看时节勤勤的饮食,沿路上好好的将息,娇滴滴一捻儿年纪,碜磕磕两下里分飞。急煎煎盼不见雕鞍,呆答孩软弱自己。

【注释】①不甫能:刚刚,才能够,好不容易。②翻:反而。③将息:休息、调养。④一捻儿:一点点儿。⑤碜磕磕:形容凄惨可怕的样子。碜,同“惨”。磕磕,语助词。⑥急煎煎:焦急的样子。
【鉴赏】这首小令为十二首之九。以女子的口吻写离别相思之苦和盼望丈夫早日归来的焦急心情,略写离别,重写盼归。
小令开头以“想人生最苦离别”总起下文,接下来是“不甫能喜喜欢欢,翻做了哭哭啼啼”,直抒胸怀,写分别时的痛苦,与“执手相看泪眼,竟无语凝噎”(苏轼《江城子》)欲语泪先流的蕴藉不同,体现了词与曲特质的不同。刚刚还是欢欢喜喜,想到将要分离,“相去万余里,各在天一涯”,怎能抑制住心中的痛苦,所以情动于中而行于外,以“哭哭啼啼”来释放心中的不舍和留恋。对于离别之苦,作者并没有细细的描绘,只是用这两个叠词总括离别时的情感状态,这是略写,重点放在盼归上。既然因为某种原因(或者做官,或者赶考),丈夫不得不出门,分别已成事实,那就盼望着丈夫早日归来吧。
“休言去后,且问归期”,理智最终战胜了情感,“休言”去后的这段岁月,女主人公知道别后的时光难捱,所以“休言”,搁置不提,有不忍言,不愿言之意。她似乎想要时间的大手跃过这段分离的时光,直接回到相会的日期。然而,时间是客观地流逝,不因人的主观情感而改变。没有了自己的悉心照料,远行的丈夫如何能适应出游的生活,细心的女主人叮咛丈夫要按时进食,好好保重身体。关注日常生活细节,这是最朴实的也是最为实在的情感关怀,与乐府诗中“弃捐勿复道,努力加餐饭”(《古诗十九首·行行重行行》)的心情是一样的,表现了她对丈夫的无比惦念。
接下来是别后女子急切盼归的心情。“娇滴滴一捻儿年纪,碜磕磕两下里分飞”,正是娇滴滴的年纪,平日里形影不离,宠爱有加,如今没有了人的疼爱,凄惨惨两下里分别,就像是劳燕分飞,相会日期渺茫杳远。“娇滴滴”给人以怜香惜玉之感,“碜磕磕”更显分别的残酷。别后的思妇备受相思的煎熬,坐卧难耐,寝食不安,忍不住多次出门探望骑马远行的情郎是否回还,结果却一次次失望。“急煎煎”写盼归时心急如焚的内在情绪,“呆答孩软弱自己”写盼归而不得的失魂落魄、若痴若呆的外在形象。两者结合起来,传神地为我们展示了一幅思妇盼夫归之望眼欲穿、肝肠寸断的画面。掩卷之后,这幅画面依然长久地定格在我们的脑海中。
此曲中叠字的运用比较灵活,有句末叠,有句中叠,还有句首叠,富于变化,不拘一格。作者采用代言体的表现手法,全用口语俗语,富有生活气息。

随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/20 6:04:21