网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《魂飞汤火 苏轼 苏迈 赵顼》
释义

《魂飞汤火 苏轼 苏迈 赵顼》

苏子瞻元丰间赴诏狱。与其长子迈俱行,与之期,送食惟菜与肉,有不测则撤二物而送以鱼。使伺外间以为候,迈谨守逾月,忽粮尽,出谋于陈留。委其一亲戚代送,而忘语其约。亲戚偶得鱼鲊送之,不兼他物。子瞻大骇,知不免,将以祈哀于上而无以自达,乃作二诗寄子由,祝狱吏致之,盖意狱吏不敢隐,则必以闻。已而果然。神宗初固无杀意,见诗益动心。自是遂益欲从宽释,凡为深文者皆拒之。二诗不载集中,今附于此:“柏台霜气夜凄凄,风动琅珰月向低。梦绕云山心似鹿,魂飞汤火命如鸡。额中犀角真吾子,身后牛衣愧老妻。他日神游定何所,桐棺知葬浙江西。”“圣主如天万物春,小臣愚暗自亡身。百年未了须还债,十口无家更累人。是处青山可藏骨,他时夜雨独伤神。与君世世为兄弟,更结来生未了因。” ○宋·叶梦得《避暑录话》卷下

[述要] 元丰年间,苏轼(字子瞻)因被诬告而入狱,苏轼与长子苏迈相约,送饭只放蔬菜和肉,如有不测,就单送鱼。一个月后,苏迈去陈留筹粮,委托一亲戚送饭,忘记把约定的话告诉他。亲戚正好得到鲊鱼,就单送鲊鱼给苏轼,苏轼大为惊吓,认为自己性命难保。于是做了两首诗,请狱吏送出去给弟弟苏辙(字子由)。苏轼料到狱吏不敢隐瞒,皇帝必然会知道。果然宋神宗赵顼知道了此事,但本来就不想杀他,看了苏轼的诗,更加动了慈悲之心,便要释放他。那些想置苏轼于死地的人再罗织罪名也无济于事了。

[按语] 苏轼作诗寄苏辙事亦见宋孔平仲《孔氏谈苑》卷一、宋周紫芝《诗谳》。


随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/20 0:48:18