诗文 | 左传《子产论政宽猛》 |
释义 | 左传《子产论政宽猛》郑子产有疾,谓子大叔曰①: “我死,子必为政。唯有德者能以宽服民,其次莫如猛。夫火烈,民望而畏之,故鲜死焉。水懦弱,民狎而玩之②,则多死焉。故宽难。”疾数月而卒。 大叔为政,不忍猛而宽。郑国多盗,取人于萑苻之泽③。大叔悔之,曰: “吾早从夫子,不及此。” 兴徒兵以攻萑苻之盗,尽杀之。盗少止。 仲尼曰: “善哉! 政宽则民慢,慢则纠之以猛。猛则民残,残则施之以宽。宽以济猛,猛以济宽,政是以和。《诗》 曰: ‘民亦劳止,汔可小康④。惠此中国,以绥四方。’ 施之以宽也。‘毋从诡随⑤,以谨无良。式遏寇虐,惨不畏明⑥。’ 纠之以猛也。‘柔远能迩⑦,以定我王。’ 平之以和也。又曰: ‘不竞不絿,不刚不柔。布政优优,百禄是遒⑧。’ 和之至也。”及子产卒,仲尼闻之,出涕曰: “古之遗爱也。” 【注释】 ①子大叔: 指游吉,继子产于郑简公、定公时为卿。大,同 “太”。②狎:轻忽。玩: 玩弄。③萑苻(huanfu): 泽名。芦苇丛生,郑国盗贼集聚之地。④ “《诗》 曰”以下引自 《诗经·大雅·民劳》篇第一段。汔 (qi): 庶几,表希望之辞。⑤诡随: 欺诈善变。⑥惨: 语助词,犹“乃”、“曾”。明: 上天的明命。⑦能: 义同 “柔”,安抚。⑧ “又曰” 以下引自 《诗经·商颂·长发》。竟: 强,急躁。絿 (qiu): 缓,拖沓。优优: 宽和。遒:聚集。 【鉴赏】 子产是春秋时期著名的政治家,在他执政期间,使郑国这样一个小国获得了较好的发展空间。本篇写子产在病重时向继任者子太叔托付国政,并介绍自己的执政经验,即要根据情况来确定政策的宽猛。宽政和猛政,相当于王道和霸道,都是古代统治者统治人民的手段,子产用水与火作比喻,形象地阐发了二者的关系。子产死后,子太叔执政,没有遵从子产的遗嘱,开始不忍猛而宽,结果引起社会动乱,后来他转而实行猛政,采取严厉镇压措施,使动乱局面稍稍得到控制。他们的做法符合儒家思想,受到孔子赞扬,并进一步从中总结出 “宽猛相济” 的政治主张,受到历代统治者的推崇。 字数:1432 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。