网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《途经秦始皇墓》(许浑)
释义

《途经秦始皇墓》(许浑)

许浑

龙盘虎踞树层层,势入浮云亦是崩。

一种青山秋草里,路人唯拜汉文陵。

秦始皇是一个统一中国的英雄,也是一个残害百姓的暴君。许浑的这首《途经秦始皇墓》,记述了行经秦始皇墓地时的感想,表现了他作为一个有良心的诗人的值得称道的立场。

秦始皇墓位于陕西临潼城东十华里处,南依骊山,北临渭水。史书记载: “坟高五十余丈,周四五里余。”经实地勘测,坟高四十七米,周长一千四百一十米。在陵墓落成之初,在坟上“树草木以象山”。在山光水色的映照下,在空旷的平地上托起的这座山一样的巨大坟茔,很容易使人想起形容形胜之地的“龙盘虎踞”四个字来。诗人在墓前驻足,目光从墓基转向墓顶,见到层层绿树直上云天。“好高啊!”诗人不免惊叹。第二句中的“势入浮云”承首句的“树层层”,但又不只是写即目所见。眼前的高坟,不正好象征着秦始皇生前煊赫的声势吗?诗人不禁浮想联翩。“势入浮云亦是崩”,秦王朝是我国历史上的一个极为短命的朝代,在这位幻想拥有万世帝业的始皇帝死后才三年,就在二世手中覆亡了。迅速覆亡的事实本身是对秦始皇生前所作所为的无情嘲弄。覆亡之迅速与秦始皇在位时之不可一世的声势,恰恰形成极富于讽刺性的鲜明对照。诗人将无比丰富的历史内容熔铸在这简短的七个字里,不仅表现了他卓越的史识,还可以从中看出他的不平凡的诗才。这一句虽作议论,但因“势入浮云”四字从“树层层”转来,仍然关合眼前的实景,所以既不空泛,又极自然,算得上是诗中议论的上乘。

下文诗人忽一转笔: “一种青山秋草里,路人唯拜汉文陵”,诗作旋即别开生面。这两句与前两句似断而实连,诗意从“崩”字悄悄引出,不着痕迹地进一步写出了秦始皇形象在后人心目中的彻底崩塌。你看,同样是秋阳高照,秋草绵绵,煊赫一时的秦始皇墓前无人问津,汉文帝陵前却有游人在虔诚地参拜。汉文帝在人们心目中从来是一个仁君的典型形象。他的谦和、仁爱与俭朴,与秦始皇的刚愎、凶残与奢靡是强烈的对比。仅就墓葬一项来说,汉文帝在《遗诏》中规定“霸陵山川因其故,毋有所改”,意思是不要动土起坟伤着山水,就地埋下就可以了。而秦始皇在即位之初就开始修筑陵园,统一全国以后更用了七十多万罪人加紧施工,在地面上建成了气势壮观的殿屋,在地下藏满了宫观百官奇器珍宝。经初步普查与钻探表明,仅陪葬与从葬的墓坑即达二百多处。秦始皇是如此贪得无厌,难怪曹邺要在《始皇陵下作》一诗中说他“若使山可移,应将秦国去”了。对于仁君和暴君,后人爱憎分明,末句中一个“唯”字,把后人的态度用不容置疑的口吻表现了出来。所以后面两句表面看来似乎把笔墨宕开,实际上是欲擒故纵,把对秦始皇的评价入木三分地写深写透了,在轻浅疏淡的笔墨中显示出了厚重的力量。

这首诗前半写景与议论,用笔直露,后半侧面写效果,笔调委婉舒徐;前半显出阳刚之美,后半则有阴柔之趣。前后两部分相反相成,相映成趣。在批秦的同类诗作中,许浑的这首《途经秦始皇墓》不失为艺术成就较为突出的一篇。

汉文霸陵与秦始皇墓相近,秦皇墓极其机巧,汉文陵极其朴略,千载之后,衰草颓坟,无异也。然行路之人,拜汉文陵而不拜秦皇墓,为君仁不仁之异,至是有定论矣。(谢枋得《唐诗绝句注解》)

本咏秦始,却言汉文,题外相形,意味深长多矣。(贺裳《载酒园诗话》)

同题始皇陵诗,王维“星辰七曜隔,河汉九泉开”,许浑“一种青山秋草里,路人唯拜汉文陵”,元好问“无端一片云亭石,杀尽苍生有底功”,侈语、冷语、谩骂语,各有其妙。(叶矫然《龙性堂诗话》)


随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 11:59:03