诗文 | 《虞美人》 |
释义 | 《虞美人》南唐·李煜
春花秋月何时了,往事知多少?小楼昨夜又东风,故 国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。 问君能有几多愁?恰是一江春水向东流。
【注释】煜:音yù。了(liǎo):完结。故国:灭亡了的国家。也指故都。雕栏: 雕花的栏杆。砌(qì):台阶。朱颜:红润的脸色。 【大意】年年春花开,岁岁秋月圆,这样美好的景象什么时候才能完结?它勾 起了我心中多少值得回味的往事啊! 昨天夜里,东风再一次吹上了小 楼。在皎洁月色中,我又回想起故国的情景,回忆的痛苦使我不能忍受。 那有着雕花栏杆、汉白玉台阶的宫殿应该还保存着吧?只是那些当年在 栏边阶下流连欢乐的宫女们的容颜不会再有往日的红润了。如果有人 问我的悲愁究竟有多少?那就像春天的江水,滚滚东去,无止无休。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。