诗文 | 金字塔 [黎巴嫩]穆特朗 |
释义 | 金字塔 [黎巴嫩]穆特朗不为显赫,不为自己,而是为了仇敌 他生前奴役着自己的民族 却为了明天敌人把自己同胞奴役 我看到,这里数得清的沙砾上 有着多得数不清的生灵 焦黄的脸,湿漉的额 像干枯的野草上挂着露滴 伛偻着脊梁,沉闷地迈步 像卑微的,无声地蠕动的蚂蚁 他们汇聚成大海,汇流成 大河,上上下下起伏不已 明天,难道就是这些垂死的生命 为逝者建筑永生的坟地? * * * 死去的人们啊,你们可曾听见 呼唤者的声音在回响、荡激 起来吧,看看你们周围的芸芸众生 默默地践踏着众王的头顶 起来吧,看看敌人在你们的国土 横行霸道,强施暴虐 起来吧,看看你们的躯体展示在 供爱好此道的人赏玩的游览地 复活向你们清算以往功绩 我们中间何人曾朝归暮去 它并不赞颂你们的建筑之巍峨 掠夺的土地、诸王的奴隶 假如你们削低陵墓、循正途建造 它将歌颂传扬你们的美名 谁若幻想坟墓是他的护身符 以死亡保佑他不再死去,他错了! 【赏析】 多少年来,不断有诗人讴歌、赞颂金字塔,但穆特朗的这首《金字塔》却独具匠心。它一方面是谴责埃及统治者的残暴,在他们统治下,金字塔成为奴役、专制和暴政的象征。另一方面,人民,埃及金字塔的建造者,却沦为工具,真正伟大历史的建造者被人遗忘,这多么令人悲哀啊。确切地说,诗人作这首诗的目的就是为那些历史上真正的英雄正名。 我们知道,金字塔是古埃及法老的墓穴,是他们期冀死后达到神界的大门。为了达到这一目的,法老们不惜人力物力,奴役成千上万的百姓为个人私利服苦役。在一座座金字塔高大雄伟的背后,是民众那痛苦不堪的劳作。“焦黄的脸,湿漉的额/像干枯的野草上挂着露滴/佝偻着脊梁,沉闷地迈步/像卑微的,无声地蠕动的蚂蚁”。野草、蚂蚁无不象征着作为个体的劳动者的微不足道,而作为整体,他们却是大海,起伏不已,然而这种合力的结晶却是为他人的尸体建造坟墓。诗人不禁发出反诘,法老们的奴役、残忍带不来人间的幸福,只有他们虚妄的幻想给人民留下的灾难般的记忆,给敌人创造了机会。 曾经的辉煌,是虚假的光环,其背后是国力的衰微。诗人用“起来吧”的复沓,呼唤那些为建筑金字塔而死去的灵魂,嘲笑那些曾经高高在上的法老们,今天只不过是一具具干尸,他们的永生之念并未实现,尸身却成为今天游人的观赏物。具有讽刺意味的是,法老们倾举国之力建造的金字塔连直系的血脉都未曾给他们留下。这块土地上如今生活着的人们已不是过去金字塔建造者的后裔。这块土地久经战火,被不同的敌人征服,他们在其上横行霸道,强施横暴。 更具反讽意味的是,昔日位高权重的法老们竟然成为人们猎奇赏玩的古物,金字塔也成为游玩的标志性建筑。诗人再次呼唤那些过去的灵魂,人们啊,你们如果复活,看到这些场景,会不会感到深深地悲哀,历史岂非在同你们开了一个大大的玩笑。法老们啊,你们也许会清醒,不再留恋你们建筑的雄伟,征伐武功的成就,奴役奴隶的得意自满之情。如果你们不是为个人建造历史的标志,而是善待人民,在民众心中筑起金字塔,那你们就会永生。今天这块土地上的子民也将承受你们留下的福祉。 最后两行,诗人点出了主旨: 企图将坟墓作为护身符的法老们,是最大的失败者,他们错误地将他人的死作为保佑自己不再死去的工具,给一个国家、一个民族带来永远难以忘怀的痛苦。整首诗主题鲜明,思想厚重,双行诗节极为恰切地传达了诗人的情绪——对古埃及统治者的恨,对建造金字塔的劳动人民的痛惜。诗情是具有政治性的,那些不能善待人民的统治者,为一己之私劳师动众,只能将自己钉在历史的耻辱柱上,任后人嘲笑。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。