诗文 | 道之为物,惟恍惟惚 |
释义 | 道之为物,惟恍惟惚道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物①。窈兮冥兮,其中有精;其精甚真,其中有信②。(《老子·二十一》) 【注释】 ①恍惚(huǎng hū):仿佛;若无若有地呈现着。象:迹象,影子。②窈冥(yǎo míng):深远、昏暗,形容微不可见、深不可测。精:微小的颗粒、物质,或精气。 【译文】 道这个东西,它恍恍惚惚,若有若无;恍恍惚惚之中,又有迹象,又有东西。(道这个东西)虽然昏暗深远、手不可触、目不可睹,但其中却存在着最小的物质;那最小的物质是真实的、可验证的。 【感悟】 老子的“道”似神,却不是神;它远离了唯心主义。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。