网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 送杜少府之任蜀川
释义

送杜少府之任蜀川


城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。



首联属 “工对”中的 “地名对” ,极壮阔,极精整。第一句写长安的城垣、宫阙被辽阔的三秦之地所 “辅” (护持、拱卫) ,气势雄伟,点送别之地。第二句里的 “五津”指岷江的五大渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津,泛指 “蜀川”,点杜少府即将宦游之地; 而 “风烟”、“望” ,又把相隔千里的秦、蜀两地连在一起。自长安遥望蜀川,视线为迷蒙的风烟所遮,微露伤别之意。已摄下文 “离别”、“天涯”之魂。
因首联已对仗工稳,为了避免板滞,故次联以散调承之,文情跌宕。“与君离别意”承首联写惜别之感,欲吐还吞。翻译一下,那就是: “跟你离别的意绪啊! ……”那意绪怎么样,没有说; 立刻改口,来了个转折,用 “同是宦游人”一句加以宽解。意思是: 我和你同样远离故土,宦游他乡; 这次离别,只不过是客中之别,又何必感伤!
三联推开一步,奇峰突起。从构思方面看,很可能受了曹植 《赠白马王彪》 “丈夫志四海,万里犹比邻; 恩爱苟不亏,在远分日亲”的启发。但高度概括,自铸伟词,便成千古名句。
尾联紧接三联,以劝慰杜少府作结。“在歧路”,点出题面上的那个“送”字。歧路者,岔路也,古人送行,常至大路分岔处分手,所以往往把临别称为“临歧”。作者在临别时劝慰杜少府说:只要彼此了解,心心相连,那么即使一在天涯,一在海角,远隔千山万水,而情感交流,不就是如比邻一样近吗?可不要在临别之时哭鼻子、抹眼泪,像一般小儿女那样。
南朝的著名文学家江淹在《别赋》里写了各种各样的离别,都不免使人“黯然消魂”。古代的许多送别诗,也大都表现了“黯然消魂”的情感。王勃的这一首,却一洗悲酸之态,意境开阔,音调爽朗,独标高格。
随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/10 7:44:08