诗文 | 《自从离别》 |
释义 | 《自从离别》自从离别,闷闷悠悠, 时时刻刻挂心头; 我的魂灵儿跟着身侧游。 白日里想你还犹可, 只怕五更头想起疼爱之处,令人难受; 只落的泪珠儿掉湿了半截枕头。 ——清·无名氏辑《时兴呀呀呦》 本篇写出了夫妇离别,给妻子所造成的精神痛苦。 “自从离别,闷闷悠悠。”悠悠,忧思貌。《诗·邶风·终风》:“悠悠我思。”她为什么感到苦闷忧思呢?因为她的丈夫虽然已经离家外出了,但是她却依然“时时刻刻挂心头”,为她丈夫的离别而深感苦闷、忧愁和思念,甚至仿佛连“我的魂灵儿”也跟着丈夫的身侧在转游。白天人多事杂,注意力不免分散,因此“白日里想你还犹可。”到了夜深人静,独自在床上睡不着觉的时候,往昔丈夫对自己百般疼爱的情景,就一幕幕地在脑海里涌现,因此“只怕五更头想起疼爱之处,令人难受”。难受到什么程度呢? “只落的泪珠儿掉湿了半截枕头。”这“掉湿了半截枕头”的泪水,不只是她难受之深的见证,更是她对丈夫思念之情的宣泄。 这首情歌在艺术手法上,如同家常絮语谈心,没有一句刻意的夸张、形容,没有一点过分的渲染、做作,而是字字句句皆如实道来,在非常真实、淳朴、自然的叙述之中,却给人以别有一番情趣在心头的感受。她对丈夫的离别,不是怨天尤人,也不是耽心丈夫在外会不会寻花问柳,成为负心人,而是以陶醉在对丈夫“疼爱之处”的美好回忆之中,加深她对丈夫离别的“闷闷悠悠”之情,使读者为他们夫妻的恩爱情深而感到庆幸,为他们饱受夫妇离别之苦而由衷地同情。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。