诗文 | 西蜀·魏承班《生查子 》 |
释义 | 西蜀·魏承班《生查子 》 西蜀·魏承班 烟雨晚晴天,零落花无语。 难话此时心,梁燕双来去。 琴韵对薰风,有恨和情抚。 肠断断弦频,泪滴黄金缕。 译注
一阵细雨过后,雾气蒙蒙的天空才显得一点点的晴意,可惜已经渐进傍晚时分,被雨打落的残花静默无语地躺在尘土之中浸湿了花身。此时想要抒发内心的情感,却找不到可以诉说的人,只能闷闷地看着梁间的双燕归去来兮。一阵香风伴随着我的琴声向远方悠扬飘逝,带着些许的恨意和莫名的情愫弹着古琴。因为心中的无言和愁绪以及无法排遣的痛苦而使琴弦连连折断,我早已泪流满面,一滴滴的红泪滴在古琴和华美的衣衫之上,就这样伴随着我这个孤独的人。 ①生查子:词牌名。后亦称“楚云深”。 ②琴韵:琴声。薰风:香风。 ③抚:弹奏。 ④断弦频:由于心情痛苦而使琴弦连连折断。 ⑤黄金缕:谓衣上所饰也。一为古曲名。 简析
《生查子·烟雨晚晴天》是五代十国时期西蜀词人魏承班的作品。此词写抚琴少女的幽怨,通过对暮春景物的描绘,抒发了主人公的惜春怀人之情。 上片“烟雨”句状景,“零落”句起兴,一语双关,景情合写。“难话此时心”是“无语”的人情再现,又开启“梁燕双来去”一句,用亲昵双燕,反衬女主人公的孤独。下片写女子抚琴遣恨,而无声的哀怨、无言的愁恨却依然无法排遣。用“断弦频”刻画柔肠寸断,虚意实写,可见可感。最后用女子抚琴时的“泪滴”作结,层层递进,幽怨全出。 全词清新隽雅,语婉情深。乃《花间集》中之佳作。 俞陛云《唐五代两宋词选释》:此词上阕花落燕飞,有《珠玉词》“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”之意。下阕怀旧而兼悼逝,殆有凤尾留香之感耶! 参考资料 1. 原文评价等资料来源:惠淇源《婉约词》 2. 注析部分资料来源:拙风文化网-花间集 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。