诗文 | 老头子 |
释义 | 老头子·徐珂· 纪文达体肥而畏暑,夏日汗流浃背,衣尽湿。时入值南书房,每出,至值庐,即脱衣纳凉,久之而后出。高宗闻内监言,知其如此,某日欲有以戏之。会纪与同僚数人,方皆赤身谈笑,忽高宗自内出,皆仓皇披衣。纪又短视,高宗至其前,始见之,时已不及着衣。亟伏御座下,喘息不敢动。高宗坐二小时不去,亦不言。纪以酷热不能耐,伸首外窥,问曰:“老头子去耶?”高宗笑,诸人亦笑。高宗曰:“纪昀无礼,何得出此轻薄之语!有说则可,无说则杀。”纪曰:“臣未衣。”高宗乃命内监代衣之,匍匐于地。高宗厉声继问:“‘老头子’三字何解?”纪从容免冠,顿首谢曰:“万寿无疆之为‘老’,顶天立地之为‘头’,父天母地之为‘子’。”高宗乃悦。 〔选自《清稗类钞》〕 这篇短文记述了纪昀答高宗问的故事,表现了纪昀的沉着老练和对答之中的机敏。 矛盾冲突中最能表现一个人的性格;紧急情况下,最能反映一个人是否沉着老练。作者正是抓住了这么一个紧急情况,展现了纪昀的性格特征。 所谓紧急,首先是高宗对纪昀搞的是有准备的突然袭击。当高宗“闻内监言”,知道纪昀“体肥而畏暑,夏日汗流浃背,衣尽湿。时入值南书房,每出,至值庐,即脱衣纳凉,久之而后出”,则“某日欲有以戏之”。而纪昀一无所知,更谈不上有所准备,面对突然事变,只好临时应对。 其次,纪昀是在身体状况极差的情况下应对的。当他脱衣纳凉时,“高宗至其前,始见之,时已不及着衣,亟伏御座下,喘息不敢动。”高宗一坐两个小时,纪昀伏在座下已经酷热不能忍耐。 其三,高宗以杀头相吓:“纪昀无礼,何得出此轻薄之语!有说则可,无说则杀。” 如此,面对高宗有准备地发难,在身体极度虚弱的情况下,在有掉脑袋危险的时刻,纪昀的表现如何呢? 他首先表示“臣未衣”,以便能穿上衣服,回答高宗的问话。实际上也说明他临危不乱,在借故拖延时间,以想法回答高宗的发问。 当高宗厉声继问时,他仍不慌不忙地“从容免冠”,不但没有被吓倒,而且还讲究起君臣之礼来。 最妙的是纪昀的答话:“万寿无疆之为‘老’,顶天立地之为‘头’,父天母地之为‘子’。”他把本来不太文明、有犯上之意的“老头子”一词跟恭维皇帝的话联系起来了。真可谓把皇帝的心摸透了。无怪乎,高宗听了 乃悦”,于是“杀”字也就没有了,纪昀本人也就从危难之中解脱出来了。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。