网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 米从何处来
释义

米从何处来

·曾敏行·


蔡京诸孙生长膏粱,不知稼穑,一日,京戏问之曰:“汝曹日㗖饭,试为我言,米从何处出?”其一人遽对曰:“从臼子里出。”京大笑。其一从旁应曰:“不是,我见在席子里出。”盖京师运米,以席囊盛之,故云。

[选自《独醒杂志》]

●●
这是一则令人深思的故事。作者用朴实的文笔,记述了一个小小的场面:北宋时,当时宰相蔡京同他的几个孙子聊天,问米是哪里来的。他的孙儿有人说是臼中来,有人说是从席中出,谁也不知是耕作的产物。从故事里,深刻地揭示出膏粱子弟的无知。
微型小说一般是不便于刻画场面的,这篇故事却在轻松的气氛里描绘了场面,它象电影镜头,一闪而过,但给人留下了深刻的印象。
小说的开头是一句评论性的话:“蔡京诸孙生长膏粱,不知稼穑”。膏粱,原指精美的食品,这里借代为富贵人家。稼穑,即播种和收获,也泛指农业劳动,意思是蔡太师的那些孙子,生长在富贵之中,不知道农业劳动。这个评论性的话,实是整个故事的“眼”,下面的具体描写就是“不知稼穑”的具体化。
一天,蔡京同他的孙儿们闲聊,他以逗孩子玩的口吻问他们:“汝曹日啖饭,试为我言,米从何处出?”汝曹,即你们。谄,即啖,吃也。蔡京所以“戏问之”,从这个“戏”字,反映出蔡京心绪不错,而且,他的孙儿们“不知稼穑”,他是清楚的,对此,他是“欣赏”的。“米从何处出”这是个极寻常的问题,谁都知道米是农民栽种的水稻而收获的。问题寻常,回答却大出人意料之外:一个孙儿遽对曰:“从臼子里出。”臼是春米的工具。另一个说:“不是,我见在席子里出。”席,即运米时,那用来囤米的苇席。这种出人意料的回答,正表现了富贵子弟严重脱离劳动的现实、反映了统治者的腐朽,这个场面的描绘是很巧的,场面的中心是人。由于对人的神情状态的描绘生动,整个场面便别有生趣。如蔡京提出问题后,他一个孙子就“遽对曰”,遽字即快的意思。从遽字中,透示出蔡京的这位孙儿他认为自己的回答是对的,并想抢在别人之前表现自己,以求获得他爷爷的夸奖。其人性格是率直的。蔡京听后大笑,这是笑孙儿的幼稚无知,笑中表现的不是忧虑,而是好玩的情绪。他的另一孙儿见爷爷大笑,感到前边的人回答错,他便“从旁应曰”。这“从旁应”三字,就把回答者那经过思索的神情描绘出来了。他不是率直的,而是较为稳重的。三个人,三种神情,便把小场面写得多姿多彩,灵活自然,并且洋溢着欢快的气氛。
然而,以欢快的气氛来反映一个严重性的内容,这反而使问题增加了悲剧色彩:这些“不知稼穑”的后代,他们如果靠蔡京的权势,走上政坛,那么,国将何堪?民将何堪?这里提出了一个如何教育后代的问题。蔡京对孙儿们的无知是抱着逗乐的态度,这自然会使后代的无知更趋严重。那么,今日的父母如何教育自己的后代呢?从这篇故事里,不是能得些启示么?

随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/20 5:51:50