诗文 | 立道于往古,垂德于万世 |
释义 | 立道于往古,垂德于万世明主之道忠法,其法忠心,故临之而法,去之而思。尧无胶漆之约于当世而道行,舜无置锥之地于后世而德结。能立道于往古,而垂德于万世者之谓明主。(《韩非子·安危》) 【注释】 忠:通“衷”,适合。胶漆:胶漆,比喻牢靠。约:盟约。 【译文】 圣明君主的治国原则是适合于法制,他的法制适合于民心,所以他用法来治国,国家就能够治理好;而当他离开了民众时,人们仍然会思念他。尧和当时的人们并没有订立牢靠的约定,可是他的治国办法后来却仍然能够行得通;舜连立锥之地都没有给后代留下,可是他的德行却时时萦绕在人们的心中。能够在古代确立起治国原则,并能将恩德留给万世后代的,可以称为圣明的君主。 【评说】 得民心的举措才能成全法治,即使没有强硬的规范,也能够让民众遵守;相反,只有强硬的规定却没有得民心的举措,民众也不会发自内心地服从。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。