网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《泽陂》
释义

《泽陂》


对莲花,怀情人,躺在床上,一会儿流泪,一会儿发愁。
彼泽之陂,(一) 在那池塘水边上,
有蒲与荷。有蒲草呀又有荷。
有美一人,有那一个美人儿,
伤如之何。想他心伤没奈何。
寤寐无为,(二) 躺在床上无聊赖,
涕泗滂沱。(三) 涕儿泪儿流成河。

彼泽之陂,在那池塘水边上,
有蒲与蕑 。(四) 有蒲草呀又有荷。
有美一人,有那一个美人儿,
硕大且卷。(五) 个儿高高鬓发多。
寤寐无为,躺在床上无聊赖,
中心悁悁。心头愁闷哪能破。

彼泽之陂,在那池塘水边上,
有蒲菡萏。长了蒲草开了荷。
有美一人,有那一个美人儿,
硕大且俨。(六) 个儿高高双下颔。
寤寐无为,躺在床上无聊赖,
辗转伏枕。(七) 翻来复去伏枕卧。


注 释
(一)陈奂:“《车邻》《传》:‘陂者曰阪。’陂与阪同义。”
(二)郑玄:“寤,觉也。”
孔颖达:“觉寝之中更无所为。”
(三)毛亨:“自目曰涕,自鼻曰泗。”
(四)马瑞辰:“古连、阑同声,故蕑可借作蘭,亦可作莲耳。”
(五)朱熹:“卷,鬓发之美也。”
(六)陈奂:“俨,《御览·人事部》九,引《韩诗》作㜝。薛君《章句》云:‘㜝,重颐也。’”
(七)朱熹:“辗转伏枕,卧而不寐,思之深且久也。”

注 音
滂pang乓 沱tuo陀 蕑jian间 悁juam娟 菡han颔 萏dan旦 俨yan眼

随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/14 7:00:00