诗文 | 民惟邦本,本固邦宁 |
释义 | 民惟邦本,本固邦宁民可近,不可下①。民惟②邦本,本固邦宁。予③视天下,愚夫愚妇一④能胜予。一人三失⑤,怨⑥岂⑦在明⑧?不见⑨是图⑩。予临B11兆民,懔B12乎若朽索B13之驭B14六马B15;为人上者,奈何不敬B16?(《尚书·五子之歌》) 注释 ①下:轻视。②惟:语气词,表判断。③予:这里是大禹自称。④一:皆,都。⑤三失:许多过失。⑥怨:民怨。⑦岂:难道。⑧明:明显。⑨见:同“现”。⑩图:谋划。⑪临:面临。⑫懔(lǐn):害怕。⑬朽索:腐朽的绳索。⑭驭:驾驭。⑮六马:六匹马驾车。⑯敬:谨慎。 译文 民众可以亲近而不可轻视;民众是国家的根本,根本牢固国家才会安宁。我看天下的人,哪怕是愚夫愚妇都比我强。君王一人屡次犯过失,难道要等民怨沸腾了才去考察它?应当在还未形成之时考察它。我治理民众,心情恐惧如同在用腐朽的绳索驾驭六匹马一样。做君主的人怎么能不谨慎呢? 感悟 民众虽然卑微却不可轻视,君王虽贵为九五之尊却不可自高自大。能够时刻反省自身的德行,唯恐力不胜任而辜负天意民愿,可谓有自知之明。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。