网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 杕杜
释义

杕杜

有杕之杜,有睆其实
王事靡盬,继嗣我日
日月阳止,女心伤止,
征夫遑止
有杕之杜,其叶萋萋。
王事靡盬,我心伤悲。
卉木萋止,女心悲止,
征夫归止。
陟彼北山,言采其杞
王事靡盬,忧我父母。
檀车幝幝,四牡痯痯
征夫不远。
匪载匪来,忧心孔疚(11)
期逝不至(12),而多为恤(13)
卜筮偕止(14),会言近止(15),
征夫迩止(16)




【注释】①杕(dì):树木孤生貌。杜:棠梨树。②睆(huǎn):果实浑圆貌。③继嗣:延长,继续。④阳:农历十月。止:同“之”,语助词。⑤遑:闲暇。⑥卉木:各类草木。⑦言:语助词。杞:枸杞。⑧檀车:檀木所制的车。幝 (chǎn) 幝:破旧之貌。⑨痯(guǎn)痯:疲劳貌。⑩匪载匪来:(丈夫)没有上车归来。(11)孔疚:很痛苦。(12)期逝:预定的归期已过。(13)恤:忧愁。(14)卜:以龟甲占吉凶。筮:以蓍草占吉凶。(15)会:合,都。(16)迩:近。
【鉴赏】这是妇人思念征夫之诗。
全诗四章。前三章写思念之苦。孤独的棠梨树,它的果实浑圆。这表明时序已进入秋天。因为王事没完没了,时间一天天地延长。现在已至十月,她的心中充满悲伤。她希望丈夫空闲之时,能回家与亲人团聚。孤独的棠梨树,它的叶子繁茂;各种草木生机盎然,郁郁葱葱。这暗示时序已进入春天。因为王事没完没了,丈夫依然没有回来,因而她的内心非常痛苦。诗中两次写道“我心伤悲”“女心悲止”,可知悲伤之情浓重地压在她的心头。她登上北山,采摘枸杞。她举目远眺,企盼丈夫归来。因为王事没完没了,致使父母非常担忧。她想象丈夫的车子已经破败,丈夫的马儿也疲惫不堪。在这种车破马疲的情况下,丈夫的归期该不会远吧! 末章写卜问归期。她不见丈夫装车归来,心中更加悲苦。在万般无聊之中,她又是占卜又是算卦,卜辞卦辞都说归期就要到了,丈夫很快就要回来了。妇人盼夫不归,卜筮兼问,情切可知。


《诗序》说是文王“劳还役”,这明显与诗的情感、语言皆不合。姚际恒《诗经通论》说:“劳之而代其妻思夫,岂不甚迂乎!”方玉润《诗经原始》也说:“圣王纵曲体人情,亦不代人妻子作悲泣状也!”这种批评,应该说是非常中肯的。

随便看

 

诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。

 

Copyright © 2021-2024 Brocanteux.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 13:14:15