诗文 | 李璟《浣溪沙》 |
释义 | 李璟《浣溪沙》李璟《浣溪沙》 菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间1。还与韶光共憔悴,不堪看2。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒3。多少泪珠无限恨,倚阑干。 【注释】 1.菡萏(音handan):即荷花。 2.韶光:美好的时光。 3.鸡塞:即鸡鹿塞(又作鸡禄山)。《汉书·匈奴传》:“送单于出朔方鸡鹿塞。”师古注:“在朔方窳浑县西北,”(今内蒙古自治区杭锦后旗西北)。这里泛指边塞。孙光宪〔定西番〕有“鸡禄山前游骑,边草白,朔天明,马蹄轻”之句。吹彻:吹完最后一曲。彻:大曲中最后一曲。玉笙寒:笙吹久则水气含润,故曰“寒”。玉笙:笙的美称。 今译 荷花的香气销减, 翠绿的荷叶凋残, 西风伴着愁绪, 生起在绿波间, 与春光华年共同憔悴, 令人不忍赏看。 细雨迷蒙之间, 我的梦魂呵, 已游遍边塞, 那遥远的遥远。 小楼里,美丽的笙管已将大曲奏完。 流不尽的珠泪呀,说不清的恨怨, 独自倚着阑干。 |
随便看 |
|
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。