诗文 | 春光好 咏梅 |
释义 | 春光好 咏梅许传妫 歌翠羽,暮烟浓,冷香丛。雪满山中树欲空,月光溶。姑射仙人体素,罗浮仙子肌松。受尽一番寒彻骨,嫁东风。 梅花冒雪开放,素洁淡雅,前人常以仙女拟其艳姿,本词即以此为喻,细腻地刻画了梅花的娇美。 上片描写梅花乍开的时节和环境。其时节,雪满山中;其环境,月色溶溶。这一派清冷孤寂,正衬托出梅花的高标出世。“歌翠羽,暮烟浓,冷香丛。”意谓在美人的歌舞中,天色渐暗,寒气笼罩着梅花。开头的三个短句,将读者由俗世引入空山。接下去的两句,更将读者引入幽冷清寂的世外之境。“雪满山中树欲空,月光溶”。四下里一片洁白,几乎只有月色流照在秋雪上,其静,其清,其冷,其洁,恍惚步入仙境。在这样的境界中,赏玩洁白芳馨的梅花,怎能不令人飘飘欲仙? 下片描写梅花绽放的姿色与品性。其姿色,可比仙女;其品性,能耐严寒。“姑射仙人体素,罗浮仙子肌松。”这二句词即以仙女的体态肤色,喻写梅花的妩媚皎洁。姑射仙女,传说中的仙女,《庄子·逍遥游》云:“藐姑射之山,有神人居焉,肌肤若冰雪,淖约如处子。”罗浮仙子,即传说中蓬莱仙山的仙女。罗浮山,在广东省境,传说系由蓬莱一埠浮海而来,与罗山并合而成。这种比喻,系由“雪满山”、“月光溶”这种近乎空明的素洁境界连类而及,即冰雪的洁白令人想到仙女的肌肤,仙女的娇艳又令人想到梅花的姿色,故使得读者印象格外鲜明。“受尽一番寒彻骨,嫁东风。”“嫁东风”,即迎来春天。这两句词赞美梅花破雪而开,是传报春讯的使者。不说报春讯而说嫁东风,系紧承前面的仙女之喻而来;而“寒彻骨”的考验,也系由秋雪而来。可见上片雪夜之景的铺写,确为直接描写梅花提供了雅洁生动的背景。 其实,写雪中月下之梅,构思并不新鲜,前人佳作不胜枚举。以仙女喻梅花,也略无新意;梅花之能耐寒、可报春,吟咏者也极多。不妨略引几例:“梦断酒醒山月吐,一枝疏影卧东窗”(孙觌《梅》);“故山风雪深寒夜,只有梅花独自香”(朱熹《夜雨》)这不也是写雪山月夜之梅吗?“罗浮山下梅花村,玉雪为骨冰为魂”(苏轼《再用前韵》);“姑射仙人冰雪容,尘心已共彩云空”(朱熹《梅》)这不也是以姑射、罗浮仙女之美喻写梅花吗? “不是一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香”(黄蘖禅师《上堂开示颂》);“算千葩万卉,谁伴东风?早春时候,唯有江梅”(程珌《醉蓬莱》)不也是在写梅花之能耐寒、可报春吗? 本词的构思乃至词句,显然借鉴了前贤之作。本词的可取之处,在于将典型的环境描写和对梅花的直接刻画融合在一起,将梅花的姿色与品性,置于月下雪山这种幽奇清冷的境界中去写,使全词有一种近于神秘的美感,读来即恍惚又清醒,既朦胧又真切,不能不受到强烈的感染。 |
随便看 |
诗文大全共收录221028篇诗文,基本覆盖所有常见诗歌美文的中英文翻译及赏析,是不可多得的汉语学习材料。